Sent From My Toyota Tacoma
Hospital Bracelet
Enviado do Meu Toyota Tacoma
Sent From My Toyota Tacoma
Da onde estou, espero que você consiga alcançar minha mãoWhere I stand, I hope you can reach my hand
Porque eu simplesmente não consigo mexer meus pés'Cuz I just can’t move my feet
E quando sua boca se moveAnd when you’re mouth moves
Dizendo que você se importa comigoSaying that you care about me
Estou programada para desligar e sairI’m programmed to just shut down and leave
E sei que reclamo e tenho tantos problemasAnd I know that I complain, and have so many issues
E eu agradeço por você me deixar chorar no seu carroAnd I thank you for letting me cry in your car
Porque eu sei que isso não me levará longe'Cuz I know that it won’t get me far
Eu sou uma viciada e estou doenteI’m an addict and I’m ill
E eu não sei se posso mudarAnd I don’t know if I can change
Mas estou feliz em tentarBut I’m happy to give it a shot
Porque você me faz querer ser uma pessoa melhor'Cuz you make me want to be a better person
Quando um ano atrás eu pensei que não poderiaWhen a year ago I thought I could not
E eu tenho estresse pós traumático da minha famíliaAnd I got PTSD from my family
Eu ainda estou brava com suas ex-esposasI’m still mad at their ex-wives
Eu tenho uma história de gritos para ficar longe de mimI got a history of screams to stay away from me
Então, eu estou feliz que você queira na minha vidaSo I’m happy you want in my life
E eu tenho estresse pós traumático da minha famíliaAnd I got PTSD from my family
Eu ainda estou brava com suas ex-esposasI’m still mad at their ex-wives
Eu tenho uma história de gritos para ficar longeI got a history of screams to stay away
De mim, então eu estou feliz que você me queira vivaFrom me so I’m happy you want me alive
Quando você está na cama, dormindo ao meu ladoWhen you’re in bed, asleep next to me
E você não me deixaria se eu tentasse sairAnd you wouldn’t let me if I tried to leave
Nós sentamos naquela caixa de papelão e eu te disseWe sat in that cardboard box and I told you
O que tinha acontecido comigoWhat had happened to me
E você disse que faria o seu melhor para me fazer felizAnd you said you’d do your best to make me happy
Porque eu sou uma viciada e estou doente'Cuz I’m an addict and I’m ill
E eu não sei se posso mudarAnd I don’t know if I can change
Mas eu estou feliz em tentar'Cuz I’m happy to give it a try
Porque você me faz querer ser uma pessoa melhor'Cuz you make me want to be a better person
E um ano atrás eu queria morrerAnd a year ago I wanted to die
E eu tenho estresse pós traumático da minha famíliaAnd I got PTSD from my family
Eu ainda estou brava com suas ex-esposasI’m still mad at their ex-wives
Eu tenho uma história de gritos para ficar longe de mimI got a history of screams to stay away from me
Então, eu estou feliz que você queira, na minha vidaSo I’m happy you want in my life
E eu tenho estresse pós traumático da minha famíliaAnd I got PTSD from my family
Eu ainda estou brava com suas ex-esposasI’m still mad at their ex-wives
Eu tenho uma história de gritos para ficar longe de mim, entãoI got a history of screams to stay away from me so
Estou feliz que você me queiraI’m happy you want me
Estou feliz que você me queiraI’m happy you want me
Estou feliz que você me queira vivaI’m happy you want me alive



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hospital Bracelet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: