Tradução gerada automaticamente
Ooh, That's It
Hospital Of Death
Ooh, É Isso Aí
Ooh, That's It
Uma vez que você foi mordido, oooh, É ISSO AÍ!Once you're bit, oooh, THAT'S IT!
Pra mim e pro resto de nós,For me n' the rest of us,
É hora de lutar ou descer do ônibus,It's time to fight or get off the bus,
Porque quando eles chegam na cidade,Cos when they shuffle into town,
É melhor você se manter firme.You'd better make sure You STAND YOUR GROUND.
Dizem que "não há espaço no inferno"
They say "there aint no room in hell"
Eu vou derrubá-los e o diabo também,I'm gonna take them down and the devil as well,
Um tiro, uma morte, é assim que eu jogo.One Shot, one kill, that's the way I play.
Isso não é a mesma coisa,
This aint the same,
não é um jogo,aint no game,
Quem é o culpado,Who's to blame,
Eu vou ficar,I'll remain,
Não sinto vergonha.Feel no shame.
UMA VEZ QUE VOCÊ FOI MORDIDO... OOOOH, É ISSO AÍ.
ONCE YOU'RE BIT.... OOOOH THAT'S IT.
É isso aí. Cada cidade está tomada,
That's it. Every town is over-run,
Mas os gemidos vão ser silenciados quando eu terminar,But their moans will be silenced when I'm done,
Do telhado ao telhado eu sigo minha presa,Rooftop to (roof)top I stalk my prey,
Eu tenho que pegá-los todos pra MORRER OUTRO DIA.I gotta catch em all to DIE ANOTHER DAY.
As ruas agora estão limpas das hordas podres,
The streets are now clear of the rotting hordes,
Hora de levar a batalha de porta em portaTime to take the battle door to door
Esmagando o cérebro ou arrancando a cabeça,Crushing the brain or removing the head,
Vou saborear uma boa omelete, quando eu quebrar os ovos.I'll enjoy a nice omelette, when I've cracked the eggs.
Uma vez que você foi mordido,
Once you're bit,
Ooooh, é isso aí,Ooooh, that's it,
Tome um golpe,Take a hit,
Desista,Call it quits,
Uma vez que você foi mordido... Oh, é isso aí,
Once your bit...Oh that's it,
Uma vez que você foi mordido... Oh, é isso aí,Once your bit...Oh that's it,
É isso aí. Eu inclino a balança um por um,
That's it. I Tip the balance one by one,
Restaurando o equilíbrio com minha arma,Restoring equilibrium with my gun,
Alguns buscam cura ou rezam por uma razão,Some look for cure or pray for a reason,
Eu vivo pela adrenalina da temporada de caça,I live for the rush of hunting Season,
Vagueando pela terra ou telhado em telhado,
Roam the earth or rooftop stalking,
Você é um morto-vivo ou um homem morto andando?Are you Walking dead or dead men walking?
Pra mim, o negócio é praticamente o mesmo,To me the deal is pretty much the same,
Você é um jogador ou você é o jogo.You are a player or you are the game.
Quem é o culpado,Who's to blame,
Eu vou ficar,I'll remain,
Não sinto vergonha.Feel no shame.
Ooooh, Vai!
Ooooh, Go!
Oh, uma vez que você foi mordido..... MORTO!
Oh, once you're bit..... DEAD!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hospital Of Death e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: