Tradução gerada automaticamente
Jerry Rumspringer
Hostage Calm
Jerry Rumspringer
Jerry Rumspringer
Quero saber pra onde vão todos os verões.I want to know where all the summers go.
Eles fazem as malas e vão embora quando você faz vinte e três?Do they pack up and move when you turn twenty-three?
Eles se desconectam dos anos que te protegeramDo they disconnect from the years they protected you
Da velocidade imprudente da juventude?From youth's reckless speed?
Na curva, eles chegaram ao fim…Around the bend, they drew an end…
Evitando o fim (Começar tudo de novo)Fending off the end (Start it all again)
Evitando o fim (Começar tudo de novo)Fending off the end (Start it all again)
Evitando o fim (Começar tudo de novo)Fending off the end (Start it all again)
Acho que sei onde ainda as flores crescem.I think I know where still the flowers grow.
Elas estão debaixo da van que compramos quando eu fiz dezessete:They're under the van we bought when I turned seventeen:
Um lembrete do que pode murchar e demorar mais pra desaparecer.A reminder of what can wilt and take longer yet to fade away.
Um jogo difícil de jogar,A game hard to play,
Mas ainda mais difícil de deixar:But harder yet to walk away:
Evitando o fim (Começar tudo de novo)Fending off the end (Start it all again)
Evitando o fim (Começar tudo de novo)Fending off the end (Start it all again)
Evitando o fim (Começar tudo de novo)Fending off the end (Start it all again)
Se, pra se sustentar, você teve que virar as costasIf, to support yourself, you had to turn your back
Para o único apoio que você já teve,On the only support you ever had,
Esse é o preço de se sentir seguro.That's the cost of feeling safe.
Não sei se vou querer fazer um showI don't know if I'll want to a play a show
No final dessas semanas de quarenta horas,At the close of those forty-hour weeks,
E se esse é o preço de se sentir seguro,And if that's the cost of feeling safe,
Então que isso seja nosso salto de fé:Then let this be our leap of faith:
Toda criança em Wallingford está tentando pegarEvery kid in Wallingford is trying to borrow
Sapatos pesados pra descer até o fundolead shoes to make their way down to the bottom
Do Quinnipiac pra evitarof the Quinnipiac to fend off
O doloroso fim da adolescência,The hurtful end of adolescence,
Até lá, seguimos em frente.Until then, we tread.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hostage Calm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: