Tradução gerada automaticamente
Break The Cycle
Hostage
Quebrar o Ciclo
Break The Cycle
Vai!Go!
Eu me lembro da época, quando voltei pra casa da aulaI remember the time, when I came home from class
Traído pela confiança, os caras me espancaramBetrayed by trust, boys have beaten up my ass
Empurrado pra um jogo, que eu não escolhiPushed into a game, that I did not choose
Sendo zoado pelos populares, só pra se divertirBeing bullied by the cool, for their own amuse
Eu tentei tanto escapar desse infernoI tried so hard to escape this hell
Pra fugir da dor que eu conhecia tão bemTo escape the pain that I knew so well
Aquelas lágrimas vão me deixar mais forteThose tears will make me stronger
Um pensamento que não durou muitoA thought that stayed not much longer
E eu me pergunteiAnd I asked myself
Tem alguém aí fora?Is there anybody out there?
Alguém que enxuga minhas lágrimasSomeone who wipes away my tears
Pra aliviar minha dorTo alleviate my pain
Você pode me dar a força pra lutarCan you give me the strength to fight
Nesses dias sombriosIn these darkened days
Essa é minha canção de ninarThis is my lullaby
Pra deixar essa bagunça pra trás (deixar essa bagunça pra trás)To leave this mess behind (leave this mess behind)
Você pode me dar a força pra lutarCan you give me the strength to fight
Nesses dias sombriosIn these darkened days
Eu estava procurando uma saídaI was searching for a way out
Sem escape do inferno diário que eu enfrentavaNo escape from the daily hell I went through
Eu lutei sozinho na escolaI fought my way alone through school
Com medo do desprezo que eu tinha que encararAfraid of the spite I had to face
Eu desejava uma simples reviravolta no meu destinoI wished a simple twist of my fate
Eu estava pensando em deixar toda essa merda acabarI was thinking about letting this whole fucking mess end
Sobre pegar a facaAbout grabbing the knife
E dizer adeus ao meu único amigo solitário, eu mesmoAnd saying goodbye to my only lonely friend myself
Mas eu não queria causar lágrimasBut I didn’t want to cause some tears
E desaparecer pra escapar do meu medoAnd disappear so I can escape my fear
Eu permaneci forte, mas escolhi o caminho da violênciaI stayed strong, but I chose the path of violence
Porra, violênciaFucking violence
As vozes rindoTheir laughing voices
Esses barulhos fodidosFucking noises
Não me deixaram outras escolhasLeft me no other choices
Esse era meu único jeito de sairThis was my only way out
Tem alguém aí fora?Is there anybody out there?
Alguém que enxuga minhas lágrimasSomeone who wipes away my tears
Pra aliviar minha dorTo alleviate my pain
Você pode me dar a força pra lutarCan you give me the strength to fight
Nesses dias sombriosIn these darkened days
Essa é minha canção de ninarThis is my lullaby
Pra deixar essa bagunça pra trásTo leave this mess behind
(Deixar essa bagunça pra trás)(Leave this mess behind)
Você pode me dar a força pra lutarCan you give me the strength to fight
Nesses dias sombriosIn these darkened days
Eu tentei tanto, falhei ainda maisI tried so hard, I failed harder
Mas havia uma coisa que eu segureiBut there was one thing I held on to
Eu preciso quebrar o cicloI need to break the cycle
PorraFuck
A dor ecoaThe pain echoes on
Até hojeEven today
Às vezes eu só quero escapar da minha cabeçaSometimes I just want to escape my brain
Porque estou perdido‘Cause I'm lost
Espero que essas cicatrizes não durem pra sempreI hope those scars won’t last forever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hostage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: