Tradução gerada automaticamente

Teenage Runaways
Hot Milk
Fugitivos Adolescentes
Teenage Runaways
Eu nasci em ossos inquietosI was born in restless bones
Cresci em um lar sem almaRaised in a soulless home
Você está desconfortável?Are you uncomfortable?
Porque eu sou disfuncional?'Cause I'm dysfunctional?
Sou um fracasso por naturezaI'm a failure by design
Não me desculpo, porque você é a razãoI'm not sorry 'cause you're the reason why
Nós somos apenas fugitivos adolescentes (fugitivos)We're all just teenage runaways (runaways)
Nós somos apenas fugitivos adolescentes (fugitivos)We're all just teenage runaways (runaways)
Eu tenho gás no sangueI got propane in my veins
E daí se eu sou louco?And so what if I'm insane?
Nós somos apenas fugitivos adolescentesWe're all just teenage runaways
Então, você realmente pode me culpar agora?So can you really blame me now?
Eu só quero queimar tudoI just wanna burn it down
Lavar minha boca suja pra caralhoWash out my dirty fucking mouth
Porque eu sei que nunca vou te deixar orgulhoso'Cause I know I'll never make you proud
Talvez eu seja meu próprio mártirMaybe I'll be my own martyr
Matei meus ídolos, porque tudo que eles fazem é mentirKill my idols 'cause all they do is lie
Nós somos apenas fugitivos adolescentes (fugitivos)We're all just teenage runaways (runaways)
Nós somos apenas fugitivos adolescentes (fugitivos)Wе're all just teenage runaways (runaways)
Eu tenho gás no sangueI got propane in my vеins
E daí se eu sou louco?And so what if I'm insane?
Nós somos apenas fugitivos adolescentesWe're all just teenage runaways
Você me deixou pra morrerYou left me for dead
Você me deixou pra morrerYou left me for dead
Você me deixou pra morrerYou left me for dead
De novo e de novo e de novo e de novo e de novoAgain and again and again and again and again
Oh, é (é)Oh, yeah (yeah)
Nós somos apenas fugitivos adolescentes (fugitivos)We're all just teenage runaways (runaways)
Nós somos apenas fugitivos adolescentes (fugitivos)We're all just teenage runaways (runaways)
Eu tenho gás no sangueI got propane in my veins
E daí se eu sou louco?And so what if I'm insane?
Nós somos apenas fugitivos adolescentes (fugitivos)We're all just teenage runaways (runaways)
Nós somos apenas fugitivos adolescentes (fugitivos)We're all just teenage runaways (runaways)
Nós somos apenas fugitivos adolescentesWe're all just teenage runaways



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hot Milk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: