Tradução gerada automaticamente

And a Big Load
Hot Mulligan
E um Grande Peso
And a Big Load
É hora de se curvar?Is it time to take a bow?
Acordando na pior companhiaWaking up in the worst of company
Tem alguém por aqui? NãoIs there anyone around? No
Sozinho, só eu e esses pensamentosAll alone, it's just these thoughts and me
Eu vou conseguir consertar as coisas?Am I ever gonna make things right?
Vou crescer agora e dizer que sinto muito?Am I gonna grow up now and say I'm sorry?
Eu encaro mais um tragoI take another shot in stride
Quando você me ver vomitar agora, não vai se importarWhen you see me throw up now, you won't be sorry
Engasgando com desculpasChoking on apologies
Não consigo sair, uma palavra, sou inútilI can't get out, a word, I'm useless
Nada de bom pode vir de mimNothing good can come of me
Tenho certeza disso, mais um pesoI'm sure of this, another burden
Leve mais um minuto (leve mais um minuto)Take another minute (take another minute)
Talvez leve minha vida (talvez leve minha vida)Maybe take my life (maybe take my life)
Nada de bom pode vir de mimNothing good can come of me
Até eu ir embora, sou só um pesoUntil I'm gone, I'm just a burden
Ainda assim, uma parte de mim quer melhorarStill, a part of me wants to get better
Eu sei disso, eu o vi láI know this, I saw him there
No espelho há uma décadaIn the mirror a decade ago
Sangrando, faminto e despreparadoBleeding, hungry and unprepared
E eu sei o que vem a seguirAnd I know what comes next
Estou me deitando para descansarI'm laying down to rest
Sozinho na minha cama, mas não vou acordarBy myself in my bed but I won't wake up
Então estou tentando pararSo I've been trying to quit
Nunca vou conseguir, nunca vou conseguirNever gonna get it, never gonna get it
Sempre só comprometido, sempre só comprometidoAlways just committed, always just committed
Sempre só comprometidoAlways just committed
Engasgando com desculpasChoking on apologies
Não consigo sair, uma palavra, sou inútilI can't get out, a word, I'm useless
Nada de bom pode vir de mimNothing good can come of me
Tenho certeza disso, mais um pesoI'm sure of this, another burden
Leve mais um minuto (leve mais um minuto)Take another minute (take another minute)
Talvez leve minha vida (talvez leve minha vida)Maybe take my life (maybe take my life)
Nada de bom pode vir de mimNothing good can come of me
Até eu ir embora, sou só um pesoUntil I'm gone, I'm just a burden
É hora de se curvar?Is it time to take a bow?
Acordando na pior companhiaWaking up in the worst of company
Tem alguém por aqui?Is there anyone around?
Sozinho, só eu e esses pensamentosAll alone, it's just these thoughts and me
Nunca vou conseguir, nunca vou conseguirNever gonna get it, never gonna get it
Sempre só comprometido, sempre só comprometidoAlways just committed, always just committed
Sempre só comprometidoAlways just committed
Engasgando com desculpasChoking on apologies
Não consigo sair, uma palavra, sou inútilI can't get out, a word, I'm useless
Nada de bom pode vir de mimNothing good can come of me
Tenho certeza disso, mais um pesoI'm sure of this, another burden
Leve mais um minuto (leve mais um minuto)Take another minute (take another minute)
Talvez leve minha vida (talvez leve minha vida)Maybe take my life (maybe take my life)
Nada de bom pode vir de mimNothing good can come of me
Até eu ir embora, sou só um pesoUntil I'm gone, I'm just a burden



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hot Mulligan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: