Tradução gerada automaticamente

Cock Party 2 (Better Than The First)
Hot Mulligan
Festa do Galo 2 (Melhor do que a primeira)
Cock Party 2 (Better Than The First)
Quer falar como quando éramos criançasWanna talk like when we were kids
E cada palavra que saiAnd every word comes out
Não é nada que nenhum de nós tenha feitoIt's nothing either of us did
Por que você deixou acontecer?Why'd you let it happen
Quando paramos de rir?When did we stop laughing
Sinto muito por nós agoraFeel sorry for us now
Pagando aluguel, ligando para casa novamentePaying rent, calling home again
Rotina e tédio agoraRoutine and tedium now
Segurando para mais um sucessoHolding off for another hit
Por que deixei acontecer?Why'd I let it happen?
Onde estão todas as armadilhas?Where are all the trappings?
Sentindo pena de mim mesmoFeeling sorry for myself
Pergunto-me para onde você foi quando passamos e nos formamosWonder where you went when we passed and graduated
Eu poderia te ver em PortlandI could see you out in Portland
Fazendo aula, ganhando dinheiro com comissões de arteTaking class, making cash doing art commissions
Segunda-feira de manhã, pintando oceanosMonday morning, painting oceans
Talvez tenha deixado a caneta, se matando vendendo seguros de saúdeMaybe dropped the pen, kill yourself selling health insurance
Nunca acaba, não é importanteNever ends, it's not important
Não é importanteNot important
NadaNothing
Tive esse pensamento girando na minha cabeçaHad that thought spinning in my head
O que você diria agora?What would you say now?
Mackinac logo após a ponteMackinac just across the bridge
Você já viu a ilha?Did you ever see the island?
Provavelmente não foi convidadoProbably not invited
Eu iria com você algum diaI'd go with you sometime
Pergunto-me para onde você foi quando passamos e nos formamosWonder where you went when we passed and graduated
Eu poderia te ver em PortlandI could see you out in Portland
Fazendo aula, ganhando dinheiro com comissões de arteTaking class, making cash doing art commissions
Segunda-feira de manhã, pintando oceanosMonday morning, painting oceans
Talvez tenha deixado a caneta, se matando vendendo seguros de saúdeMaybe dropped the pen, kill yourself selling health insurance
Nunca acaba, não é importanteNever ends, it's not important
Não é importanteNot important
NadaNothing
Então é assim, algumas coisas devem acabarSo it goes, some things must end
Espero que ainda mantenha contato com seus amigos da faculdadeHope you still keep up with your college friends
Algum trabalho sem futuro, uma cama dobrávelSome dead-end job, a fold-out bed
Não é meu lugar esperar o melhorIt's not my place to hope the best
Fios comuns, você sentiu eles puxandoCommon threads, you felt them pulling
Sentiu eles puxandoFelt them pulling
Fios comuns, você sentiu eles puxandoCommon threads, you felt them pulling
Sentiu eles puxandoFelt them pulling
Nunca acaba, não é importanteNever ends, it's not important
Pergunto-me para onde você foi quando passamos e nos formamosWonder where you went when we passed and graduated
Agitando aula, ficando chapado no apartamento de um amigoShaking class, getting high in a friend's apartment
Por que deixamos acontecer?Why'd we let it happen?
Quando paramos de rir?When did we stop laughing?
Sinto muito por nós agoraFeel sorry for us now
Pensamento intrusivoIntrusive thought
Não deveria me importar onde você está, mas não consigo sacudir a noçãoShouldn't care where you are, but I can't shake the notion
O Oceano Pacífico pode parecer legal com nós dois láThe Pacific Ocean might look nice with both of us there



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hot Mulligan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: