Tradução gerada automaticamente

I'm Tuning To O-Positive
Hot Mulligan
Estou ajustando-me para O-Positivo
I'm Tuning To O-Positive
Eu beberia para isso se eu bebesseI'd drink to that if I drank
Eu estragaria meu carro se eu tivesse queI'd crash my car if I had to
Você disse: todos nós temos uma boa razão para acabar mortoYou said: We've all got a good reason to end up dead
Então, vamos com nossos empregos do diaSo we go with our day jobs
Pendurado no cemitérioHanging out in the graveyard
Onde nos descobrimos, talvez não estivéssemos apaixonadosWhere we first figured out maybe we won't be in love
E tentei ser honesto e espertoAnd I tried to be honest and cunning
Mas você estava fumando com seus melhores amigosBut you were smoking with your best friends
Quando senti talvez, é hora de eu sairWhen I felt maybe it's time for me to leave
Voltei pouco depoisI came back shortly after
Para tirar minha carteira da fogueiraTo get my wallet from the campfire
Você me entregouYou handed it to me
Eu nem sequer te beijeiI didn't even kiss you
Por que diabos eu fiz?What the fuck did I do?
Eu deixei você lá porque eu tive queI left you there 'cause I had to
Não pude tirar as palavras da minha cabeçaCouldn't pull the words from my head
Nós estávamos apenas saindo quando eu atingi o beco sem saídaWe were just taking off when I hit the dead end
Então eu perdi, acertei o pavimentoThen I lost it, hit the pavement
Escalando-se com outra pessoaClimbing in with someone else's
Eu ainda estava puxando o vidro arruinado das minhas mãosI was still pulling busted glass from my hands
E tentei ser honesto e espertoAnd I tried to be honest and cunning
Mas você estava fumando com seus melhores amigosBut you were smoking with your best friends
Quando senti talvez, é hora de eu sairWhen I felt maybe it's time for me to leave
Voltei pouco depoisI came back shortly after
Para tirar minha carteira da fogueiraTo get my wallet from the campfire
Você me entregouYou handed it to me
Eu nem sequer te beijeiI didn't even kiss you
Por que diabos eu fiz?What the fuck did I do?
Eu deixei você lá porque eu tive queI left you there because I had to
Liguei para você porque eu tinha queI called you back because I had to
Eu dormi com você porque eu tinha queI slept with you because I had to
Eu disse a verdade porque eu tinha queI told the truth because I had to
Você me deixou lá porque você tinha queYou left me there because you had to
Você me deixou lá porque você tinha queYou left me there because you had to
Você me deixou lá porque você tinha queYou left me there because you had to
Você me deixou lá porque você tinha queYou left me there because you had to
Eu fodi tentar ser honesto e espertoI fucking tried to be honest and cunning
Mas você estava fumando com seus melhores amigosBut you were smoking with your best friends
Quando senti talvez, é hora de eu sairWhen I felt maybe it's time for me to leave
Voltei pouco depoisI came back shortly after
Para tirar minha carteira da fogueiraTo get my wallet from the campfire
Você me entregouYou handed it to me
Eu nem sequer te beijeiI didn't even kiss you
Por que diabos eu fiz?What the fuck did I do?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hot Mulligan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: