I Yah!
Yeah! New millennium rhymes!
Yeah! New millennium rhymes!
For the one sweet night traps! Ow!
For the one sweet night traps! Ow!
I yah! 니가 속한 세상에 넌
I yah! niga sokan sesange neon
너무 너무나도 아름다운 세상속에 넌 그렇게
neomu neomunado areumdaun sesangsoge neon geureoke
모든 것을 아름답게만 보는건만 배웠지 않니
modeun geoseul areumdapgeman boneungeonman baewotji anni
추한거들은 가리라고 배웠지
chuhangeotdeureun garirago baewotji
난 그렇게 (그렇게) 난 그렇게
nan geureoke (geureoke) nan geureoke
살고 싶지 않아 정말 난 그렇게
salgo sipji ana jeongmal nan geureoke
그런 무책임한 말들로 너무나, 너무나, 너무나
geureon muchaegimhan maldeullo neomuna, neomuna, neomuna
오래오래동안 버려져 왔던 날들 (날들)
oraeoraedongan beoryeojyeo watdeon naldeul (naldeul)
저리가 (저리가) 모조리가 (모조리가)
jeoriga (jeoriga) mojoriga (mojoriga)
제발 가치없는 말로 유린하지마
jebal gachieomneun mallo yurinhajima
(Do you say it?) One for the kid! Two for the all!
(Do you say it?) One for the kid! Two for the all!
그래 우리가 만든 헌장대로 지켜진 게 뭐가 있는가? (없다! 없다! )
geurae uriga mandeun heonjangdaero jikyeojin ge mwoga inneunga? (eopda! eopda! )
그들은 수에 당하고 무시당하고
geudeureun sooe danghago musidanghago
보호받지도 못하고
bohobatjido motago
다고난 골리조차 지켜주지 못했고
tagonan gwollijocha jikyeojuji mohaetgo
그래 언제까지 이 따위로 살텐가, 어?!
geurae eonjekkaji i ttawiro saltenga, eo?!
피우지도 못한 아이들의 불꽃을
piujido motan aideurui bulkkocheul
꺼버리게 누가 허락했는가?
kkeobeorige nuga heorakaenneunga?
언제까지 도리킬 수 없는 잘못을
eonjekkaji dorikil su eomneun jalmoseul
반복하고 싶냐?
banbokago saltenga?
Yeah 누가나가 다 평등하게 살아갈 때
Yeah nuganaga da pyeongdeunghage saragal ttae
모두 다 자기건만 찾지 않을 때
modu da jagigeonman chatji aneul ttae
어떤 것이 무언 이 제일 소중한지 깨달을 때
eotteon geosi mueon i jeil sojunghanji kkaedareul ttae
그때 밝은 내일이 살아 돌아온다
geuttae balgeun naeiri sara doraonda
Wow 머러머러 가야할 길
Wow meoreomeoreo gayahal giri
Show shock, turn your neighborhood block (into the battle field)
Show shock, turn your neighborhood block (into the battle field)
이제 새 천년이 다가온다 (no lie)
ije sae cheonnyeoni dagaonda (no lie)
우린 필요에 따라 복제되버릴지도 모르지
urin piryoe ttara bokjedoebeoriljido moreuji
(Yo, clon yourself) 이치우
(Yo, clon yourself) echeew
(And I'm gon catch you)
(And I'm gon catch you)
Ain't no turnin' back
Ain't no turnin' back
(Wont' be burnin' my kids)
(Wont' be burnin' my kids)
Put' em up some dirty cash and a get tripher
Put' em up some dirty cash and a get tripher
(But I'm a Lifer), a camouflage cypher
(But I'm a Lifer), a camouflage cypher
From the rooftop I might snipe ya
From the rooftop I might snipe ya
피우지도 못한 아이들의 불꽃을
piujido motan aideurui bulkkocheul
꺼버리게 누가 허락했는가?
kkeobeorige nuga heorakaenneunga?
언제까지 도리킬 수 없는 잘못을
eonjekkaji dorikil su eomneun jalmoseul
반복하고 싶냐?
banbokago saltenga?
시간에 숨겨버린 진실의 나를 찾기 위해
sigane sumgyeobeorin jinsirui nareul chatgi wihae
가진 모든 것을 버렸어
gajin modeun geoseul beoryeosseo
끝까지 나에게 남아있는
kkeutkkaji nayege namainneun
또 다른 미래를 찾겠어
tto dareun miraereul chatgesseo
What ya boys need I got about the P down
What ya boys need I got about the P down
Straight about the P down
Straight about the P down
Make everybody get down say
Make everybody get down say
You around prays ways in a days, days
You around prays ways in a days, days
Ain't that failt in them all
Ain't that failt in them all
With embrace hates
With embrace hates
언젠가는 모든 것이 사라진대도
eonjenganeun modeun geosi sarajindaedo
이겨낼 수 있게 도와줘야해
igyeonael su itge dowajwoyahae
우리에게 나는 것이 사랑이라면
uriege nameun geosi sarangiramyeon
아끼며없이 줘야해
akkimeopsi jwoyahae
I yah! I yah! I yah! I yah!
I yah! I yah! I yah! I yah!
우리들이 추구하는 모든 것들
urideuri chuguhaneun modeun geotdeul
언제나 그 안에 욕심은 없는지
eonjena geu ane yoksimeun eomneunji
지켜내야해 다음 세기가 올때까지
jikyeonaeyahae daeum segiga olttaekkaji
Eu Sim!
Sim! Novas rimas do milênio!
Para as armadilhas de uma noite doce! Ow!
Eu sim! O mundo ao qual você pertence
Em um mundo tão bonito
Você só aprendeu a olhar para a parte bonita
Para esconder a verdade feia
Eu não quero viver assim (assim)
Eu realmente não quero viver assim
Com palavras irresponsáveis, muitos, muitos, muitos
Muitos dias foram jogados fora por tanto tempo
Vá embora! (Vá embora!) Completamente! (Completamente!)
Por favor, não me venha com palavras inúteis
(Você diz?) Um para a criança! Dois para todos!
Então de acordo com a constituição que fizemos, o que foi protegido? (Nada! Nada!)
Eles foram negligenciados,
Ignorados e desprotegidos
Mesmo com seus direitos humanos, eles não foram protegidos
Até quando vamos viver assim, huh?
Quem permitiu apagar
As faíscas das crianças antes mesmo de serem acesas?
Até quando vamos repetir
Os mesmos erros que não podem ser revertidos?
Sim, quandos todos viverem em igualdade
Quando todos pararem de se importar apenas consigo mesmos
Quando todos perceberem o que é mais valioso na vida
Então um futuro brilhante viverá (Viverá! Viverá!)
Uau, é um longo caminho a percorrer
Mostre choque, transforme o quarteirão do seu bairro (em um campo de batalha)
O novo milênio se aproxima (sem mentira)
Podemos ser clonados conforme o necessário
(Você, clona a si mesmo) Hey
(E eu vou te pegar)
Não há como voltar atrás
(Você não vai queimar meus filhos)
Arrume algum dinheiro sujo e faça uma visita
(Mas eu sou um salva-vidas) Um cypher camuflado
No topo do telhado, eu posso atirar em você ya
Quem permitiu apagar
As faíscas das crianças antes mesmo de serem acesas?
Até quando vamos repetir
Os mesmos erros que não podem ser revertidos?
Para encontrar a verdade escondida no tempo
Eu desisti de tudo que eu tinha
Até o fim encontrarei
Outro futuro que me resta
O que eles precisam, é que nos coloquemos no P
Diretamente no P
Faça todo mundo cair
Você diz que está rezando todos os dias, dias
Não é culpa de todos eles
Por abraçar o ódio?
Mesmo que um dia tudo desapareça
Temos que ajudá-los a superar isso
Se tudo o que nos resta é amor
Temos que dar a eles generosamente
Eu sim! Eu sim! Eu sim! Eu sim!
Em tudo que buscamos
Devemos sempre observar a ganância nisso
Nós devemos protegê-los até o próximo século chegar