Tradução gerada automaticamente
Do Or Die (inglês)
H.O.T.
Do or Die (inglês)
Do Or Die (inglês)
Ah sim-yo yoyo ~~~V!
Ah yea- yo yoyo~!
Leve-me para trás uh
Take me back uh
nada se consegue sem trabalho
no pain no gain
* Refrão *
*Chorus*
Por que o céu chorando
Why is the sky crying
Também o meu coração chorar
Also my heart crying
Meu desejo que eu tenho por você
My longing I have for you
Eu queria te esquecer
I wanted to forget you
Eu te odeio
I will hate you
Por que eles estão levando você
Why they are taking you
Eu não sei
I don't know
O desejo que desapareceram como tudo passou é como uma memória desbotada oh
The one wish that disappeared as everything passed by is like a faded memory oh
Tanto quanto o tempo que eu era feliz enquanto eu estava ao seu lado
As much as the time I was happy while I was by your side
Fiquei ainda mais miserável que eu não posso suportar com ele
I was even more miserable I can't bear with it
Eu realmente odeio ver as provações por mais tempo
I really hate watching the ordeals any longer
Deixe e conhecer não é esse tipo de luxo amor?
Leave and meet isn't that kind of love luxury?
Dentro das reuniões sem sentido que se tornaram um hábito,
Inside the meaningless meetings that have become a habit,
o que pode haver
what can there be
É provavelmente vazio
It is probably empty
Você,
You,
quem está coração estava em dor,
who's heart was in pain,
Não, eu queria que você não tem esse tipo de arrependimento
No I wish you didn't have that kind of regret
Seu amor se torna mais profundo
Your love becomes deeper
Meu coração que anseia por ti torna-se mais
My heart that longs for you becomes more
* Chorus 2 *
*Chorus 2*
Você me deixou
You left me
Longe de mim
Far from me
Hey! Baby!
Hey! Baby!
Cadela que está ela vai me seis pés
Bitch that's she gone me six feet under
Estou prestes a trazer o trovão
I'm bout to bring the thunder
Esqueça
Forget it
Esse tipo de coisa agora
That kind of thing now
Hey! Baby!
Hey! Baby!
Cadela que é que ela me passou seis pés sob
Bitch that's she gone me sixfeet under
Estou prestes a trazer o trovão romper!
I'm bout to bring the thunder break off!
Dentro do tempo que parou e não pode voltar
Inside the time that has stopped and can not go back
Parece como se a emoção de volta, em seguida, encontrou seu caminho para mim novamente
It seems as if the thrill from back then has found it's way to me again
Honestamente, eu sei que eu era muito imprudente, mas você não pode ficar aqui
Honestly I know that I was too reckless but you can not stay here
Diga-me Por que
Tell me Why
Por que vivemos apenas para morrer
Why Do we live only to die
Passando por este jogo da vida
Going through this game of life
Não sabendo como
Not knowing how
ou temos que parar de viajar início grippin sair touro shittin
or we gotta stop trippin start grippin quit bull shittin
o que vai fazer que você vai ser o de ser ou não ser
whatcha gonna do who ya gonna be to be or not to be
* Refrão * (x2)
*Chorus* (x2)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H.O.T. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: