Tradução gerada automaticamente
Noun (feat. Plies)
Hotboii
Substantivo (feat. Plies)
Noun (feat. Plies)
Um substantivo, ok, eu sei que é uma pessoa, lugar ou coisa
A noun, okay I know that's person place or thing
Um substantivo, ok, eu sei que é pessoa, lugar ou coisa
A noun, okay I know that's person, place or thing
O chão, um lugar que eu nunca mais quero ir
The ground, a place I never want to go again
Sorria, lembre-se que eu estava pra baixo, eu nunca fiz
Smile, remember I was down I never did
É para cima se você não estiver para baixo, você está fora, você está dentro
Its up if you ain't down are you out are you in
Minha mãe, garota você sabe que eu te amo até o fim
My mama, girl you know I love you till the end
Meu menino, eu vou te ensinar como ser um homem
My lil boy, I'ma teach you how to be a man
Nunca corra, fique alto filho de dez anos
Never run, stand tall son whole ten
Um maluco da rua, é o que todo mundo tá retratando
A street nigga, that's what everybody be portraying
Um gangster, é isso que todo mundo quer ser
A gangster, that what everybody wanna be
Até que eles acordem com um de seus parceiros em uma camiseta
Till they wake up to one of they partners on a tee
Use o mesmo Glock
Pop the same Glock
Delatar seu homem nunca foi G
Ratting on your man was never G
Ruas nunca te amou então não há amor pela rua
Streets never loved you so ain't no love for the street
Eu nunca quero perder ou nós comemos
I ain't never wanna loose either up or we eat
Através da lama foi você
Through the mud it was you
Eles me mostram amor agora estou limpo
They show me love now I'm clean
Eu sempre te amo, mas não vou deixar o amor me vencer
I forever love you but won't let love have me beat
Não posso ser fodido com você Eu preciso da casa dela, tenho que estar
Can't be fucked up with you I need her home gotta be
Disse a ela que se fosse ser assim, deveríamos ser solteiros
Told her if its gon be like this then we should be single
Vou procurar e encontrar outra pessoa se a deixar
I'ma look and find somebody else if I leave her
E aí então eu acho que estou solteiro não quero misturar
Whats up then I guess I'm single don't wanna mingle
Eu fui gritar de graça até a coleira
I'm gone dawg yelling free yak till my leash up
Tchau Felicia só preciso do caminho para todo mal
Bye Felicia just need the route to all evil
O plug, ele apenas bateu no meu telefone jovem e deixe-me alimentá-lo
The plug, he just hit my phone youngin let me feed you
As bandas, só temos que carregar areia como a praia faz
The bands, we just gotta carry sand like the beach do
Estou falando em dinheiro, entendeu? Eu sou bilingue
I'm talking cash do you understand? I'm bilingual
Perseguindo chips em uma lata como um Pringle
Chasing after chips in a can like a Pringle
Por que você ama essa vadia? Se eu não pudesse fazer ela te deixar
Why you love that bitch? If I wan't could make her leave you
Inunde a costeleta com gravetos
Flood the chop with sticks
Ei gostoso eu ouvi esses manos tentando ser você sim
Hey hot I heard these niggas tryna be you yeah
Só um eu não pode ser continuação sim sim
Only one me can't be sequel yeah yeah
Acabei de comprar um clipe Glock ver através sim
I just bought a Glock clip see through yeah
Então você pode ver as balas antes que eles te vejam, sim, sim
So you can see the bullets before they see you yeah yeah
Onde quer que você falte nessas balas te encontro lá
Wherever you lack at these bullets meet you there
Eles estão em alguma merda de enxada Eu estou em mais alguma merda
They be on some hoe shit I be on some more shit
Glock 4. 5 novinho em folha cantando uma melodia
Brand new Glock 4. 5 sing a melody
Foda-se quem duvidou de mim, eu inundo minha boca com troféus
Fuck whoever doubted me I flood my mouth with trophies
Estou cagando na minha velha cadela especialmente
I'm shitting on my old bitch especially
Essas bandas vieram do nada, então agora vamos
Run up these bands came from nothing so now we gotta ball
Um substantivo, ok, eu sei que é pessoa, lugar ou coisa
A noun, okay I know that's person, place or thing
O chão, um lugar que eu nunca mais quero ir
The ground, a place I never want to go again
Sorria, lembre-se que eu estava triste, eu nunca fiz
Smile, remember I was down I never did
É para cima se você não estiver para baixo, você está fora, você está dentro
Its up if you ain't down are you out are you in
Minha mãe, garota você sabe que eu te amo até o fim
My mama, girl you know I love you till the end
Meu menino, eu vou te ensinar como ser um homem
My lil boy, I'ma teach you how to be a man
Nunca corra, fique alto filho de dez anos
Never run, stand tall son whole ten
Um maluco da rua, é o que todo mundo tá retratando
A street nigga, that's what everybody be portraying
Nenhuma reclamação se ele tentar ser um maricas
No claim if he tryna be a pussy
Disse ao plug quando ele ligou Não sou vadia peguei
Told the plug when he called I ain't bitch I took it
Estive apaixonado uma vez na minha vida e não deveria
Been in love one time in my life and I shouldn't
Poderia ter acabado com seu filho quando eu o vi foi fácil
Coulda whacked your dawg out when I seen him it was easy
É melhor bater nele, mas ele com você, em dupla
Rather whack him out but he with you, double teaming
Eu acho que isso é uma vaca com infecção de fermento, você diz que é cremosa
I think this a yeast infection bitch you say your creamy
Eu não mantenho manos por aí porque manos eles estão tramando
I don't keep niggas 'round cause niggas they be scheming
Porque os manos estão gritando
'Cause niggas out squealing
Os manos mudam de lado enquanto estou colocando os manos no meu negócio
Niggas switch sides while I'm putting niggas in my business
Eu tive que aprender, o imbecil mais velho tinha o saco
I had to learn, the oldest fucking buster had the bag
Eu tive que aprender, se a amiga dela quer te foder é melhor quebrar
I had to learn, if her friend wanna fuck you better smash
Eu tive que aprender, antes de você girar o bloco, largue a máscara
I had to learn, before you spin the block drop the mask
Eu tive que aprender, no final do dia é tudo sobre dinheiro
I had to learn, at the end the day its all about the cash
Eu tive que aprender
I had to learn
Um substantivo, ok, eu sei que é pessoa, lugar ou coisa
A noun, okay I know that's person, place or thing
O chão, um lugar que eu nunca mais quero ir
The ground, a place I never want to go again
Sorria, lembre-se que eu estava triste, eu nunca fiz
Smile, remember I was down I never did
É para cima se você não estiver para baixo, você está fora, você está dentro
Its up if you ain't down are you out are you in
Minha mãe, garota você sabe que eu te amo até o fim
My mama, girl you know I love you till the end
Meu menino, eu vou te ensinar como ser um homem
My lil boy, I'ma teach you how to be a man
Nunca corra, fique alto filho de dez anos
Never run, stand tall son whole ten
Um maluco da rua, é o que todo mundo tá retratando
A street nigga, that's what everybody be portraying
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotboii e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: