
Dreaming Or Sinking
Hotel Books
Sonhando Ou Naufrágio
Dreaming Or Sinking
Eu tentei olhar em seus olhos para dar sentido a minha própria vida,I tried looking into her eyes to make sense of my own life,
Mas encontrou realizações sem sentidoBut found senseless realisations
Eu era um imprudente, e ela foi a justificação;I was reckless and she was justification;
Umas férias da monotonia eu vivia.A vacation from the monotony I lived in.
E evitando o risco era bom atéAnd avoiding risk felt nice until
Eu percebi, eu estava evitando finalidadeI realized, I was avoiding purpose
E é tudo novo, mas eu a amo,And it’s all new but I love her,
Pelo menos eu acho, porque eu não quero viver tão vazio.At least I think because I don’t want to live so empty.
E eu tenho essa tendência para complicarAnd I have this tendency to complicate
Coisas melhor do que eu quebrar as coisas e ela foiThings better than I break things and she was
De alguma forma pego no entreSomehow caught in the in between
E para sempre significa para sempre e isso é o que ele sempre vai significar.And forever means forever and that’s what it will always mean.
E a vida é uma realidade, exceto para quando é um sonho.And life is a reality except for when it’s a dream.
E esses são os momentos que eu não consigo pensar,And those are the moments that I can’t seem to think,
Mas eu faço o sentido da minha bagunça, fazendo sentido de ela e eu.But I make sense of my mess by making sense of her and me.
E esse medo me mantém vivo,And this fear keeps me alive,
Este medo de saber que ela poderia me deixarThis fear of knowing that she could leave me
E eu poderia tentarAnd I could try
Mas esta combustíveis medo das chamas,But this fear fuels the flames,
É por isso que eu sinto que eu vou morrer.That’s why I feel like I’m going to die.
Porque ela manteve uma parte de mim por perto e eu gostei o melhor que posso.Cause she kept a part of me close by and I liked it the best I can.
E agora que eu sei queAnd now that I know who
Eu costumava ser, é difícil ser feliz com quem eu souI used to be it’s hard to be happy with who I am
E é aí que ela entrou.And that’s where she came in.
Um sorriso cozido meia e um amor de fingir,A half-baked smile and a love to pretend,
Mas antes de então, o amor era nada mais para mim do que um período de fériasBut prior to then, love was nothing more to me than a vacation
A motivação vago,A vacant motivation,
Para evitar os meios que leva para chegar a qualquer fim real.To avoid the means it takes to reach any real end.
Um sentido da salvação,A sense of salvation,
Mas também um elemento de esperança amargo,But also an element of bitter hope,
Para lidar com a corda que estava amarrada em volta do meu pescoço.To cope with the rope that was tied around my neck.
E o salvador que eu esperava foi afugentado,And the saviour I hoped for was chased away,
Caminho de volta, em seguida,Way back then
Quando eu encontrei vícios para tomar o lugarWhen I found vices to take the place
De todas as coisas que eu queria ser.Of all the things I wanted to be.
E eu me perdi de vista,And I lost sight of me,
Mas me disseram que eu poderia ser qualquer um.But I was told I could be anybody.
E eu pensei que eu poderia encontrar um propósitoAnd I thought I could find purpose
Em amar alguém que se parece comigoIn loving someone who looks like me
E eu comecei a sonhar ou afundar,And I began dreaming or sinking,
Na maioria das noites que eles queriam dizer a mesma coisaMost nights they meant the same thing
E quando que a salvação finalmente me encontrou,And when that salvation finally found me,
Foi negociado afastado por trinta moedas de prata.It was traded away for thirty pieces of silver.
Parece que não é muito, mas eu acho queSeems like that’s not too much I guess but
Vendi meu salvador para um lote inteiro menos.I sold my saviour for a whole lot less.
Meus dois melhores amigos,My two best friends,
Aceitação e uma miragem de felicidade falsa.Acceptance and a mirage of fake happiness.
E agora as palavras que eu uso a que se agarrar como meu refúgioAnd now the words I use to cling to as my refuge
Agora me torturar na minha cabeça.Now torture me in my head.
Perdoa-lhes pai porque não sabem o que fazem,Forgive them father they know not what they do,
É engraçado porque parece que eu fiz toda vez que eu menti para você.It’s funny cause it seems like I did every time I lied to you.
E essa é a minha única verdade,And that’s my only truth,
Que eu não consigo dormir à noiteThat I can’t sleep at night
E eu não posso obter essas coisas direito,And I can’t get these things right,
E a salvação escapou quando ela surgiu.And salvation escaped when she came into view.
E agora eu estou esperando a minha vida inteira não é confundido como vocêAnd now I’m hoping my whole life isn’t mistaken as you
Mas não há nenhuma maneira de saber,But there’s no way of knowing,
Quando tudo que eu estou fazendo está lidando.When all I’m doing is coping.
Com meu próprio orgulho.With my own pride.
E meu passado lutaria comigo esperando que eu iria encontrar a verdade,And my past would fight with me hoping I would find truth,
Mas nunca é uma boa idéia para começar uma brigaBut it’s never a good idea to start a fight
Com um homem que nada tem a perderWith a man who has nothing to lose
E eu estou vazio.And I’m empty.
Meu coração está desmoronando.My heart is caving in.
E por alguma razão,And for whatever reason,
Eu finalmente deixar alguém entrar.I finally let somebody in.
E eu não sei o que é o amor.And I don’t know what love is.
Mas eu estou crescendo.But I’m growing.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Books e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: