Tradução gerada automaticamente

I Died With You
Hotel Books
Eu morri com Você
I Died With You
Quebre este pão como você quebrou seu corpo e levantar um copo acima do seu nível de olhoBreak this bread like you broke his body and raise a glass above your eye level
Gabar-se nos momentos que deixam uma memória estável para espantar os restos do diaboBoast in the moments that leave a stable memory to scare away the remains of the devil
Deixe que o álcool queimar os demônios em sua boca, cuspindo veneno em amantes, deixando-os com dúvidaLet that alcohol burn out the demons in your mouth, spitting venom on lovers, leaving them with doubt
Só não engasgar com a comunhão ou aquelas emoções. Engolir uma memória coloração antes de ser lavadaJust don’t choke on communion or those emotions. Swallow down a staining memory before it’s washed out
Minha consciência culpada era um caçador para cada costela quebrada, cada fragmento da peleMy guilty conscience was a chaser for every broken rib, every shred of skin
Meu arrependimento egoísta, minha necessidade de se sentir limpo apenas para que eu possa copiar e colar a mesma cargaMy selfish repentance, my need to feel clean just so I can copy and paste the same burden
Enxaguar cortes com remédios alcoólicas para enterrar os fariseus, perseguindo minha apatia com uma necessidade de atençãoRinsing cuts with alcoholic remedies to bury the pharisees, chasing my apathy with a need for attention
A retenção de améns para cobrir as gotas de sangue e derramamento de sangue de homens quebradosA retention of amens to cover the blood drips and bloodshed of broken men
Quem pôs fim ao gotejamento do sangue regurgitado da boca de mim e minhas emoçõesWho put purpose to the regurgitated blood dripping from the mouth of me and my emotions
E é por isso que eu não posso sentir nada dissoAnd that’s why that I can’t feel any of this
Se eu não morrer com você, eu não acho que eu já viveuIf I didn’t die with you, I don’t think I’ve ever lived
Se eu não tentar salvá-lo, isso só mostra meu egoísmoIf I didn’t try to save you, it just shows my selfishness
Se eu não morrer com você, eu não acho que eu já viveuIf I didn’t die with you, I don’t think I’ve ever lived
Se eu não tentar salvá-lo, isso só mostra meu egoísmoIf I didn’t try to save you, it just shows my selfishness
Oferecê-lo às serpentes que ouvir o final desteOffer it to the serpents that listen to the end of this
Sempre esconder quem você quer ser até que ele se foi, eu posso ver que eu não tenho nadaAlways hide who you want to be until it’s gone, I can see that I don’t have anything at all
O nu não pode vestir os pobres em espírito com o oxigênioThe naked cannot clothe the poor in spirit with oxygen
E o vinho que eu provei me lembrou da noite em que ela se aproveitou de meus avançosAnd the wine I tasted reminded me of the night she took advantage of my advances
Em vez do sacrifício de sangue que eu possa fazer uma melhor decisãoRather than the blood sacrifice that I can make a better decision
Uma consciência culpada é melhor do que nenhuma consideração achoA guilty conscience is better than no consideration I guess
Mas o resto é colocado em um teste do tempo versus o quanto eu me preocupo com a minha própria confusãoBut the rest is placed in a test of time versus how much I care about my own mess
Quando eu não consigo ver a beleza em suas cicatrizes, mas apenas o corpo em seu vestidoWhen I can’t see the beauty in her scars but only the body in her dress
Como isso é amor quando as cicatrizes abriu o caminho para a verdade em tudo isso?How is this love when the scars paved the way to the truth in all of this?
O conforto da existência removido minha necessidade de perseguir o amor e eu conformados com algo falsoThe comfort of existence removed my need to chase love and I conformed to something fake
Porque é mais fácil do que voltando-se para cima em vez de confiarCause it’s easier than turning to above rather than trusting
Que eu posso fazer a minha própria final, algo que pode quebrarThat I can make up my own ending, something I can break
Eu confiei em seu amor e ouviu cada palavra que você disseI trusted your love and listened to every word that you said
Eu tinha tantas palavras para dizer, mas agora eles estão apenas preso na minha cabeçaI had so many words to say but now they’re just stuck in my head
Eu confiei em seu amor e ouviu cada palavra que você disseI trusted your love and listened to every word that you said
Eu tinha tantas palavras para dizer, mas agora eles estão apenas preso na minha cabeçaI had so many words to say but now they’re just stuck in my head
Eu confiei em seu amor e ouviu cada palavra que você disseI trusted your love and listened to every word that you said
Eu tinha tantas palavras para dizer, mas agora eles estão apenas preso na minha cabeçaI had so many words to say but now they’re just stuck in my head
Eu confiei em seu amor e ouviu cada palavra que você disseI trusted your love and listened to every word that you said
Eu tinha tantas palavras para dizer, mas agora eles estão apenas preso na minha cabeçaI had so many words to say but now they’re just stuck in my head
Agora, este vinho é uma picada amarga, em vez de algo doceNow this wine is a bitter sting rather than something sweet
E eu tenho tudo o que quero, mas nada que eu preciso. Eu não tenho nada. NadaAnd I have all I want but nothing that I need. I have nothing. Nothing
Eu confiei em seu amor e ouviu cada palavra que você disseI trusted your love and listened to every word that you said
Eu tinha tantas palavras para dizer, mas agora eles estão apenas preso na minha cabeçaI had so many words to say but now they’re just stuck in my head



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Books e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: