Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 252

Just What I Feel

Hotel Books

Letra

Apenas o que eu sinto

Just What I Feel

Você foi o melhor dos amigosYou were the best of friends
Quem tem as piores intençõesWho have the worst intents
Ela estava chamando? Ela estava chamando?Was she calling? Was she calling?
Você foi o melhor dos amigosYou were the best of friends
Quem tem as piores intençõesWho have the worst intents
Ela estava chamando? Ela estava chamando?Was she calling? Was she calling out?

Você vive pela confiançaYou live for confidence
Bem, posso dizer com confiançaWell, I can confidently say
Que nós encontraremos um futuro brilhante se pudermos encontrar dias melhoresThat we'll find a bright future if we can just find some better days
Porque eu quero algo que eu sei que você não pode dar, um senso de clareza'Cause I want something I know that you cannot give, a sense of clarity
Certamente certamente não houve lembrança da verdade que sabíamos antes de descobrirmos que significaria tudoCertainty were certainly no memory of the truth we knew before we found it would mean everything
Eu gostaria de saber como dar algo que nunca recebiI wish I knew how to give something that I never got
Eu gostaria de saber como te amar e não me odeio muitoI wish I knew how to love you and not hate myself a lot
E agora é apenas uma memória fraca para manter esses demônios na baíaAnd now it's just a fading memory to keep these demons at bay

Você foi o melhor dos amigosYou were the best of friends
Quem tem as piores intençõesWho have the worst intents
Ela estava chamando? Ela estava chamando?Was she calling? Was she calling?
Você foi o melhor dos amigosYou were the best of friends
Quem tem as piores intençõesWho have the worst intents
Ela estava chamando? Ela estava chamando?Was she calling? Was she calling out?

Tudo que eu peço é que você se conheça e tenha esperança sem perseguir uma sombra de dúvidaAll I ask is that you know yourself and feel hope without chasing after a shadow of a doubt
E nós vamos gritar bem alto para viver em uma nuvem de confusãoAnd we'll scream out loud to live in a cloud of confusion
É abusivo viver a vida apenas para evitar a dorIt's abusive to live life just to avoid pain
Mas coloque em um canto, um colecionador emocionalBut put in a corner, an emotional hoarder
Parece mais um jogo para tirar conclusões precipitadasIt feels more like a game to jump to conclusions
Quando foi a última vez que você perseguiu prazer?When was the last time you chased after pleasure?
Quando você fala para si mesmo sobre o futuro, e não apenas o tempo?When you talk to yourself about the future, and not just the weather?
Onde você pode encontrar uma maneira insípida de colocá-lo em prática, sem se sentir tão plásticoWhere you can find a vapid way to put it into practice, without feeling so plastic

Você foi o melhor dos amigosYou were the best of friends
Quem tem as piores intençõesWho have the worst intents
Ela estava chamando? Ela estava chamando?Was she calling? Was she calling?
Você foi o melhor dos amigosYou were the best of friends
Quem tem as piores intençõesWho have the worst intents
Ela estava chamando? Ela estava chamando?Was she calling? Was she calling out?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Books e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção