Tradução gerada automaticamente
With Love
Hotel Books
Com amor
With Love
Ela se perguntou como seria a vida se ela nascesse em um momento diferente
She wondered what life would be like if she was born at a different time
Um tempo antes dele, ou um tempo depois dele
A time before him, or a time after him
Que presente é para estar vivo ao mesmo tempo, ela pensou
What a gift it is to be alive at the same time, she thought
Ela nunca diria essas palavras a ele
She would never say these words to him
Pois sabia que só seria recebida como um pedido de carinho
For she knew they would only be received as a plea for affection
Mas ela dizia a si mesma porque acreditava que eles eram verdadeiros
But she would say them to herself because she believed them to be true
Ele não estava mais falando com ela, mas ele ainda estava falando sobre ela
He was no longer speaking to her, but he was surely still speaking about her
Os dois não estavam mais apaixonados, mas agora apenas dois estranhos em uma mercearia
The two were no longer in love, but now just two strangers in a grocery store
Estranhos em ilhas separadas, completamente inconscientes
Strangers in separate isles, completely unaware
Que seu antigo amante estava a apenas três linhas
That their former lover was just three rows away
Dois estranhos com uma abundância de belas lembranças
Two strangers with an abundance of beautiful memories
Ele continuaria a procurar amor em outros homens e mulheres
He would continue to search for love in other men and women
Ela decidiria ficar sozinha
She would decide to be alone
Mas neste momento, como se olhava através de vegetais ferrados
But in this moment, as one looked through bruised vegetables
E o outro procurou a marca certa de pão de leitelho
And the other looked for the right brand of buttermilk bread
Ambos tinham esperança de que sua alma gêmea estivesse lá fora
They both had hope that their soul mate was out there
Que presente é para estar vivo ao mesmo tempo, ela pensou
What a gift it is to be alive at the same time, she thought
Quando ela passou por uma ilha e viu um rosto familiar
As she passed by an isle and saw a familiar face
Ele morreria quatro anos antes dela, e ela viveria para ver sua esposa novamente
He would die four years before her, and she would live to see his wife remarry
Ela seria convidada para o casamento, pois ela seria amiga do novo marido
She would be invited to the wedding, for she would be friends with the new husband
Quando a cerimônia começaria, ela iria sair e fumava um maço de cigarros
As the ceremony would begin, she would go outside and smoke a pack of cigarettes
Que presente é para estar vivo ao mesmo tempo, ela pensaria
What a gift it is to be alive at the same time, she would think
Ao olhar para sua alma gêmea, agora está pronta para se casar com outra
As she looked at his soul mate, now ready to marry another
Mas, por enquanto, ela era apenas uma mercearia
But for now, she was just grocery shopping
Porque ela precisava planejar seu futuro sem ele
Because she needed to plan for her future without him
Quando ela passou pela ilha em que ele estava, ela sussurrou para si mesma
As she passed the isle that he was in, she whispered to herself
Deixe-me ser seu sorriso violento
Let me be your violent smile
Isso é o que eu preciso
That's what I need
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Books e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: