Tradução gerada automaticamente

Wooden Floorboards
Hotel Books
tábuas de madeira
Wooden Floorboards
Eu tenho essas vozes na minha cabeçaI have these voices in my brain
Eu criei-los e eu odeio-losI created them and I hate them
Mas peço-lhes para ficarBut I ask them to stay
Porque eu tenho essa fixação em morte'Cause I have this fixation on death
Essa fixação na mudançaThis fixation on change
Esta fixação em três anos eu cresci fora da dorThis fixation on three years I grew out of pain
Essa fixação sobre o sonoThis fixation on sleep
Essa fixação em você e em mim, mas que eu poderia ser?This fixation on you and on me, but who could I be?
Passei três anos escrevendo poemas sobre uma fixação sobre o passadoI spent three years writing poems about a fixation on the past
E ela me disse que valeu a penaAnd she told me it was worth it
Porque ela me disse que estava últimaBecause she told me you were last
Mas, querida, eu vou segurar minha língua como eu te abraçarBut darling, I'll hold my tongue as I hold you tight
Porque esquecer o que você acha que o amor significa é o meu remédio para dormir todas as noites'Cause forgetting what you think love means is my sleeping pill every night
Eu me lembro quando ele acordou e gritouI remember when he woke up and screamed
Talvez o nosso amor é apenas atado com causa querida' lsd, eu sou alto na vida e você é apenas alta em mimMaybe our love is just laced with lsd 'cause darling, I'm high on life and you're just high on me
E como eu tentei o meu melhor para ler nas entrelinhas ou palavras agitação lábio Tentei interpretar como mentirasAnd as I tried my best to read between the lines or lip shake words I've tried to interpret as lies
Só para ver o diabo escondido no fundo os detalhesOnly to see the devil hiding deep inside the details
Como Lúcifer encontrou o seu caminho de volta para varejoAs lucifer found his way back into retail
E minha querida ele nos vendeu um produto que não quero comprarAnd my dear he sold us a product we didn't wanna buy
Mas nós não estávamos tentando ser originalBut we weren't trying to be original
Nós estávamos apenas tentando sobreviverWe were just trying to survive
As vozes em minha cabeça me diga que é tudo na minha cabeçaThe voices in my brain tell me it's all in my head
E eu vou dormir com um olho abertoAnd I'll sleep with one eye open
Mas eu não vou dormir até que eu estou mortoBut I won't sleep 'til I'm dead
Porque uma avaliação justa da existência é uma visão realista inconsistente de palhaçadas egoístas reduzido a sobrevivência do mais apto'Cause a fair assessment of existence is an inconsistent realist vision of selfish antics reduced to survival of the fittest
Definido por nossa capacidade de evitar aqueles portador de qualquer doençaDefined by our ability to avoid those carrying any sickness
E esses sussurros na minha cabeça intensificar a rouca gritosAnd these whispers in my head intensify to raspy screams
Perguntando quando meu crânio vai explodir para que eles possam respirarAsking when my skull will explode so they can breathe
Eles sabem que ninguém tem uma voz quando ninguém está escutandoThey know that no one has a voice when no one is listening
E o passeio violenta de ficar em silêncio ou calma é torturante para aqueles que precisam ouvir algoAnd the violent ride of staying silent or quiet is torturous to those who need to hear something
E que a violência tem seu próprio tipo de belezaAnd that violence has its own sort of beauty
E você é minha belezaAnd you are my beauty
E você é o meu sorriso violentaAnd you're my violent smile
E você é minha oração violentaAnd you are my violent prayer
E você não é meu oxigênioAnd you're not my oxygen
Mas eu respiro seu arBut I breathe your air
Porque essas vozes na minha cabeça me lembram dos erros do passado'Cause these voices in my brain remind me of past mistakes
A beleza que encontrei de ser capaz de dizer: Olha o que eu passei - Eu sobreviviThe beauty I found of being able to say: Look what I went through - I survived
Mas é a sobrevivência de estar, ou é a sobrevivência apenas um espaço reservado para uma mente vaga para cortar a ameaça para coincidir com o solo enquanto o seu sangue ferve?But is survival living, or is survival just a place holder for a vacant mind to cut off the threat to coincide with the soil while their blood boils?
Porque meu maior medo não estava enfrentando a morte ou mesmo enfrentando o que acontece depois'Cause my biggest fear was never facing death or even facing what happens after
Meu maior medo não estava enfrentando qualquer coisa assimMy biggest fear was never facing anything like that
Meu maior medo estava acordando naquele caixão com essas vozes entoandoMy biggest fear was waking up in that coffin with these voices chanting
Um de remorso, uma força a furo do curso eu tinha escolhidoA of remorse, a force to bore from the course I had chosen
E agora eu estou colocando aqui congeladoAnd now I'm laying here frozen
Com medoWith fear
Olhando para uma laje lascas de madeira paga com minhas economias da vidaStaring up at a splintering slab of wood paid for with my life savings
Enterrado sob a terra que cresceram as ervas daninhas que envenenam os pés da minha famíliaBuried beneath the earth that grew the weeds that poison my family's feet
E se eu acordei, caminhou de volta para casa, e que era como se nada tivesse acontecidoWhat if I woke up, walked back home, and it was like nothing had happened
Deixamos o seu quarto da maneira que você deixouWe left your room the way you left it
Nós apenas esfregou as manchas de sangue fora do tapeteWe just scrubbed the blood stains out of the carpet
Nós apenas esfregou a lama permanece fora de seus bolsosWe just rubbed the mud remains out of your pockets
Nós apenas apelidado as reivindicações difíceis de seus sonetosWe just dubbed the tough claims of your sonnets
Nós apenas evacuados seu quarto e esperava que você tambémWe just evacuated your room and hoped you would too
Mas seu espírito assombrado por muito tempoBut your spirit haunted it too long
Portanto, se pegar-lo, movido ao longo, e assisti-lo tornar-se um quarto de hóspedesSo we boarded it up, moved along, and watched it become a guest room
Um lugar para os habitantes não-permanentes de existir dentro desta casa, temos criado para levantar o nosso filhoA place for the non-permanent inhabitants to exist within this home we created to raise our kid
Esse foi o meu maior medoThat was my biggest fear
Descobrir algo assim iria acontecerFinding out something like that would happen
Porque as memórias que vieram com isso só causou tudo para ferir profundamente dentro deste sentimento demitido Sinto'Cause the memories that have come with this only caused everything else to hurt deep inside of this dismissed feeling I feel
Mas às vezes você tem que enfrentar o passadoBut sometimes you have to face the past
E talvez eu nunca enfrentou a morteAnd maybe I've never faced death
Mas se eu fosse para ir embora, então o que eu seria?But if I were to walk away, then what would I be?
Estas vozes em minha cabeça, o que diriam eo que eles vêem?These voices in my head, what would they say and what would they see?
Eu sobreviver ou eu sou amaldiçoado?Did I survive or am I cursed?
Será que eu morrer ou morrer Eu aprender?Did I die or die I learn?
E se eu acordei como se nada tivesse acontecido?What if I woke up like nothing happened?
E se eu nunca mais acordar?What if I never wake up?
Meu caro, então qual é o meu propósito?My dear, then what's my purpose?
E se eu acordei como se nada tivesse acontecido?What if I woke up like nothing happened?
E querida, querida, o que se acordou também?And darling, darling, what if you woke up too?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Books e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: