Tradução gerada automaticamente
Echoes
Hotel Eden
Echoes
Echoes
Eu poderia ter te edificado
I could've built you up
Eu deveria ter dado qualquer coisa
I should've given anything
Teria sido simples
It would've been simple
Talvez tenha durado mais do que eu sei
Maybe lasted longer than I know
Agora, você pode ligar para casa
Now, you can maybe call home
Você pode tornar um milhão de razões verdadeiras
You can make a million reasons true
E eu sei que você quer
And I know you want to
Eu te conheço melhor do que eu me conheço
I know you better than I know me
Mas, tenho certeza que você não vai pensar
But, I'm sure you won't though
Ou estou cheio de alguma coisa?
Or am I full of something?
É isso que acontece quando eu te deixo sozinho?
Is this what happens when I leave you alone?
Durante toda a minha deriva
Through all of my drifting
Durante toda a nossa conversa
Through all of our conversation
Quando eu era
When I was
Quando eu não estava ouvindo sua sabedoria
When I wasn't listening to your wisdom
Através de sua dor e seu sofrimento silencioso
Through your pain and your quiet suffering
Por favor não feche os olhos
Please don't close your eyes
Por favor não feche os olhos
Please don't close your eyes
Eu deveria ter sido sincero
I should've been truthful
Eu poderia ter sido seu superstar
I could've been your superstar
Nós não deveríamos desistir embora
We shouldn't of given up though
Só acabou mais perto do Sol
Only ended closer to the Sun
Sol encontra o oceano
Sun meets the Ocean
Mas nós caímos, caímos nas profundezas
But we crash, we tumble down into the depths
Toda escuridão e ecos
All darkness and echoes
Você sabe disso melhor do que me conhece
You know it better than you know me
E eu espero que você não vá
And I hope you won't go
Você é uma pessoa melhor que eu
You're a better person that me
Ou estou cheio de alguma coisa?
Or am I full of something?
É isso que acontece quando eu te deixo sozinho?
Is this what happens when I leave you alone?
Durante toda a minha deriva
Through all of my drifting
Durante toda a nossa conversa
Through all of our conversation
Quando eu era
When I was
Quando eu não estava ouvindo sua sabedoria
When I wasn't listening to your wisdom
Através de sua dor e seu sofrimento silencioso
Through your pain and your quiet suffering
Não dê ouvidos ao ar porque eu sou uma parede, e eu
Don't listen to the air 'cause I'm a wall, and I
Você realmente deve me ouvir com sua barriga, e eu
You should really listen to me with your tummy, and I
Não dê ouvidos ao ar porque eu sou uma parede, e eu
Don't listen to the air 'cause I'm a wall, and I
Gostaria que você tivesse me ouvido com a sua barriga, e eu
Wish you would've listened to me with your tummy, and I
Por favor não feche os olhos
Please don't close your eyes
Não nos deixe
Don't let us
Por favor não feche os olhos
Please don't close your eyes
Nós dois precisamos do seu lado honesto
We both need your honest side
Não olhe para baixo
Don't look down
Por favor não feche os olhos
Please don't close your eyes
Não vá
Don't go
Por favor não feche os olhos
Please don't close your eyes
Não vá
Don't go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: