395px

Lagos de Ponchartrain

Hothouse Flowers

Lakes of Ponchartrain

It was on one bright March morning, I bid New Orleans adieu
And I took on the road to Jacksontown, my fortune to renew
I cursed all foreign money, no credit could I gain
Which filled my heart with longing for the lakes of Ponchartrain

I stepped on board of a railroad car underneath the morning sun
We rode the road till evening time till I laid me down again
All strangers there no friends to me till a dark girl toward me came
And I fell in love with a Creole girl by the lakes of Ponchartrain

I said, "My bonny Creole lass, my money it tells no good
And if it weren't for the alligators, I would sleep here in the woods"
"You're welcome here, kind stranger, our house is very plain
We never turned a stranger out on the shores of Ponchartrain"

She took me home to her mammy's house and treated me right well
The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell
To try and paint her beauty, I'm sure 'twould be in vain
As handsome was my Creole lass on the shores of Ponchartrain

I asked her if she'd marry me, she said that would never be
For she do have a lover who is far away at sea
She said that she would wait for him and true she would remain
Till he returned to his Creole girl at the banks of Ponchartrain

So fare thee well, my Creole lass, who I will see no more
I'll never forget your kindness in the cottage by the shore
And at each social gathering, a flowing glass I'll drain
And drink a health to my Creole girl at the lakes of Ponchartrain

Lagos de Ponchartrain

Foi numa brilhante manhã de março, me despedi de Nova Orleans
E peguei a estrada rumo a Jacksontown, pra renovar minha sorte
Eu xinguei toda moeda estrangeira, nenhum crédito eu consegui
O que encheu meu coração de saudade pelos lagos de Ponchartrain

Entrei num vagão de trem sob o sol da manhã
Viajamos até a noite, até que eu me deitei de novo
Eram todos estranhos, sem amigos pra mim, até que uma garota morena veio até mim
E eu me apaixonei por uma garota crioula à beira dos lagos de Ponchartrain

Eu disse: "Minha linda crioula, meu dinheiro não vale nada
E se não fossem os jacarés, eu dormiria aqui na mata"
"Você é bem-vindo aqui, estranho gentil, nossa casa é bem simples
Nunca expulsamos um estranho nas margens de Ponchartrain"

Ela me levou pra casa da mãe dela e me tratou muito bem
O cabelo sobre seus ombros caía em cachos negros como a noite
Tentar pintar sua beleza, eu sei que seria em vão
Pois minha crioula era linda nas margens de Ponchartrain

Eu perguntei se ela casaria comigo, ela disse que isso nunca ia acontecer
Pois ela tem um amante que está longe, no mar
Ela disse que esperaria por ele e que seria fiel
Até que ele voltasse pra sua garota crioula nas margens de Ponchartrain

Então adeus, minha crioula, que não verei mais
Nunca esquecerei sua bondade na cabana à beira-mar
E em cada encontro social, um copo cheio eu vou brindar
E beber à saúde da minha garota crioula nos lagos de Ponchartrain

Composição: Jörgen Elofsson