Bean Pháidín
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise bean Pháidín
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
'S an bhean atá aige bheith caillte
'S chuaigh mise siar chun a' Chlocháin,
Is thart timpeall le Béal Atha na Báighe,
'Gus bhreathnaigh mé isteach trí na fuinneoga,
Féachaint an bhfeicfinn bean Pháidín
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise bean Pháidín
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
'S an bhean atá aige bheith caillte
'Gus rachainn go Gaillimh, go Gaillimh,
Agus rachainn go Gaillimh le Páidín,
O, rachainn go Gaillimh, go Gaillimh,
Agus thiocfainn abhaile sa mbád leis
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise bean Pháidín
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
'S an bhean atá aige bheith caillte
'S go mbristear do chosa, do chosa,
Go mbristear do chosa, a bhean Páidín,
Go mbristear do chosa, do chosa,
Go mbristear do chosa is do chnámha
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise bean Pháidín
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
'S an bhean atá aige bheith caillte
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise bean Pháidín
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
'S an bhean atá aige bheith caillte
A Mulher do Páidín
É uma pena que não sou eu, não sou eu,
É uma pena que não sou eu, não sou eu, a mulher do Páidín.
É uma pena que não sou eu, não sou eu,
E a mulher que ele tem está perdida.
Eu fui para a Clocáin,
E andei por Béal Atha na Báighe,
E olhei pelas janelas,
Ver se eu encontrava a mulher do Páidín.
É uma pena que não sou eu, não sou eu,
É uma pena que não sou eu, não sou eu, a mulher do Páidín.
É uma pena que não sou eu, não sou eu,
E a mulher que ele tem está perdida.
E eu iria para Galway, para Galway,
E eu iria para Galway com o Páidín,
Oh, eu iria para Galway, para Galway,
E voltaria pra casa no barco com ele.
É uma pena que não sou eu, não sou eu,
É uma pena que não sou eu, não sou eu, a mulher do Páidín.
É uma pena que não sou eu, não sou eu,
E a mulher que ele tem está perdida.
E quebrem suas pernas, suas pernas,
Quebrem suas pernas, oh, mulher do Páidín,
Quebrem suas pernas, suas pernas,
Quebrem suas pernas e seus ossos.
É uma pena que não sou eu, não sou eu,
É uma pena que não sou eu, não sou eu, a mulher do Páidín.
É uma pena que não sou eu, não sou eu,
E a mulher que ele tem está perdida.
É uma pena que não sou eu, não sou eu,
É uma pena que não sou eu, não sou eu, a mulher do Páidín.
É uma pena que não sou eu, não sou eu,
E a mulher que ele tem está perdida.