Tradução gerada automaticamente
See Me In The Evening
Hound Dog Taylor
Me Veja À Noite
See Me In The Evening
Falado:Spoken:
Bom, eu sei que você tem alguémWell I know you got them
Eu também tenhoI got them too
Estou triste essa noiteI got the blues tonight
Sim, eu sei que você não me ama mais, queridaYes I know you don't love me now baby
Eu sei o porquêI know the reason why
Porque você tem alguém agora, queridaBecause you got somebody now baby
Você me trata como uma criançaYou treating me like a child
Você diz "te vejo à noite"You say "see you in the evening"
Oh, é só issoOh yeah that's all
Querida, me veja à noiteHoney see me in the evening
Ou você não vê ele de jeito nenhumOr you don't see him at all
Sim, eu não tenho ninguém agora, queridaYes I ain't got nobody now baby
Estamos aqui sozinhosWe're sitting here all alone
Eu pergunto se você vai decidir logoI ask would make up your mind
E, querida, volta pra casaAnd baby come home
Garoto, eu te vejo à noiteBoy I see you in the evening
Oh, é só issoOh yeah that's all
Eu te vejo à noiteI see you in the evening
Ou eu não vejo você de jeito nenhumOr I don't see you at all
Sim, eu liguei pra minha mulher essa manhãYes I called my woman this morning
Eu liguei pra ela pelo telefoneI called her on the phone
Você ligou pra alguém, me disseYou called somebody, told me
"Olha aqui, cara, ela realmente não está em casa,"Look ahere man, she really not at home,
ela disse que te vê à noite, oh, é só issoshe said see you in the evening, oh yeah that's all
ela te vê à noiteshe see you in the evening
ou ela não vê você de jeito nenhum"or she don't see you at all"
Sim, eu amo você, minha velhinha, não consigo me controlarYes I love you little old woman, I just can't help myself
Você sabe que muitas vezes eu sou um garoto doidoYou know often time I'm crazy little old girl
Seu amor é de outra pessoaYour loving someone else
Porque você me vê à noite, oh, é só issoCause you see me in the evening, oh yeah that's all
Porque você me vê à noite ou você não vê ele de jeito nenhumCause you see me in the evening or you don't see him at all
Sim, eu liguei pra ela essa manhã, garotoYes I called her this morning now boy
Eu liguei pra ela pelo telefoneI called her on the phone
E então ela tinha alguém pra me dizerAnd then she had somebody to tell me
"Ah, querido, eu não estou em casa"A baby I'm not at home
Eu vou te ver à noite, oh, é só issoI will see you in the evening, oh yeah that's all
ela te vê à noite, ou você não vê ele de jeito nenhum"she see you in the evening, or you don't see him at all"
Sim, minha mãe me disse essa manhãYes my mother she told me this morning
"Filho, só antes de você ir, ela realmente não te ama, garoto,"Son just before you go, she just really don't love you boy,
você vai descobrir enquanto vai embora"you find out while you gonna go"
Ela disse que te vê à noite, oh, é só issoShe said see you in the evening, oh yeah that's all
Te vejo à noite, ou ela não vê você de jeito nenhumSee you in the evening, or she don't see ya at all
Sim, adeus, adeus, meu bem, tudo que eu tenho a dizerYes goodbye, goodbye little babe, all I got to say
Eu sei que você tem outro homem, querida, você me trata assimI know you got some other man baby, you treat me this a-way
Eu vou te ver à noite, oh, é só issoI will see you in the evening, oh yeah that's all
Eu vejo você à noite, ou eu não vejo você de jeito nenhumI she see you in the evening, or I don't see you at all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hound Dog Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: