Tradução gerada automaticamente
All My Life
House Gang Animalz
Toda Minha Vida
All My Life
[Intro: Carlton Fisk][Intro: Carlton Fisk]
Carlton Fisk, pode vir aqui na bolha?Carlton Fisk, could you please come to the bubble?
Detento Carlton Fisk, pode vir aqui na bolha?Inmate Carlton Fisk, could you please come to the bubble?
Detento 96-8-42-95, por favor, venha para a bolha?Inmate 96-8-42-95, please come to the bubble?
(Aiyo, e aí?) Yo, você tá na liberdade condicional (Sério!? )(Aiyo, what up?) Yo, you on the bailout (Say word!?)
[Carlton Fisk][Carlton Fisk]
Sou um fugitivo, então vivo minha vida fugindoI'm a fugitive, so I live my life on the run
Tô com Lebron's, 4 ou 5 carregadores na minha armaGot Lebron's on, 4 or 5 clips in my gun
Descrição da polícia, homem negro de pele claraPolice description, light skinned black male
Por acusações tão horríveis, o promotor pediu sem fiançaFor charges, so heinous, the D.A. request no bail
Droga, tô fora no Coupe na CalifórniaShit, I'm out in the Coupe in Cali
Licença de motorista falsa, Rode-o Drive, você sabe como eu façoFake driver's license, Rode-o Drive you know how I do
Manda um salve, baby girl, Animette tá comigo tambémGet 'em a shout out, baby girl, Animette with me to
E ela não é uma vaca, mas a Ani' sabe como usar uma ou duasAnd she not a chicken head, but Ani' known to cock a tool or two
Em M.I.A., usando óculos escuros e carecaIn M.I.A., rock shades and a baldie
A.T.L., dreads debaixo do meu boné, longos pra carambaA.T.L., dreads under my fitted, long as hell
Em Nova York, com um cavanhaque e queimaduras de geloIn New York, got a goatee and ice picked side burns
Moletom Iceberg e uns tênis brancos geladosIceberg sweats and some icy whites on
Não durmo muito, sonho com refeitórios queimadosDon't sleep much, dream of all burnt mess halls
E P.L.O., nunca caí, mesmo que me viram por últimoAnd P.L.O., never fell off, even though I was last seen
Lá em cima, três balões na sua pista de dançaUp north, three balloons on your dance floor
Então eu peguei os dedos, fiz meu C.R.Then I got deuces aboard, made my C.R.
Tô em casa agora, a pergunta é, que tipo, a cor do carroI'm home now, the question, what type, the color car
Pega o S.C., 4-30 Lex', numa boaGet the S.C., 4-30 Lex', on some light shit
Rezo pra não ser você na minha mente, quando escrevo issoPray it's not you on my mind, when I write this
Técnicas, discurso assassino, meus pensamentos são profundosTechniques, murderous speech, my thoughts is deep
Três felonias, foda-se, matamos a políciaThree felonies, fuck, we kill the police
Sou de Staten, você sabe como eu façoI'm from Staten, you know how I do
Sola de goma embaixo dos sapatos de camurça, 36 jeitos de te queimarGummy sole under suede shoes, 36 ways made to blaze you
Feito pra te queimar...Made to blaze you...
[Refrão: Inspectah Deck][Chorus: Inspectah Deck]
Eu fui um gangster (toda minha vida)I've been a gangster (for all my life)
Eu fui um hustler (toda minha vida)I've been a hustler (for all my life)
Eu fui um criminoso (toda minha vida)I've been a criminal (for all my life)
Eu fui odiado (toda minha vida)I've been hated on (for all my life)
Eu fui um fugitivo (toda minha vida)I've been a fugitive (for all my life)
Eu fiz isso (toda minha vida)I've been doin' this (for all my life)
Eu fui preso (toda minha vida)I've been locked up (for all my life)
Eu fui um problema (toda minha vida)I've been a problem (for all my life)
[Carlton Fisk][Carlton Fisk]
Riker's Island nos anos 80, recessão Elmi'Riker's Island in the '80's, Elmi' recession
Me ensinou a me mover e fazer qualquer coisa uma armaTaught me how to move, and make anything out of a weapon
Os mais velhos assistindo injeções de spray, como lidar com meus problemasOld timers watching mace injections, how to deal with my problems
Usando minha mente, ao invés de usar agressãoUsing my mind, 'stead of using aggression
E essa joia é uma lição difícil de aprenderAnd this jewel is a learn hard lesson
Como se mover por lugares, todo dia e indo firme como testadoHow to move around places, every day and headed hard as tested
E você nunca sabe o que é descansoAnd you never get to know what rest is
Todo dia sua família reza, pra você cumprir sua pena mínimaEveryday your family pray, that you make your minimum sentence
Riker's Island, na primeira vez que você entra na casaRiker's Island, for the first time you get in the house
Chegou no Beacon, você vai saber como é a prisãoHit the Beacon, you gonna know what jail is about
Além disso, todos os tipos de felões por aíPlus, all the type of felons about
E o cartão de identificação vermelho, em um cara, significa que tem armas por pertoAnd the red I.D. card, on a nigga, mean, it's weapons about
A Miss Perez tá em cima de você, é melhor você gozar na boca delaMiss Perez on your dick, you better cum in her mouth
Isso ajuda, quando a E.R.U. tá revistando sua casaIt come in handy, when the E.R.U. searchin' your house
De lá de cima até o estado, Riker's e Sing-SingFrom Up North to down state, Riker's and Sing-Sing
Attica, Snake Pitch, Deuses, Bloods e KingsAttica, Snake Pitch, Gods, Bloods and Kings
Até os Crips tentando fazer seu papel, mas é uma merda comoEven Crips try'nna do they thing, but it's fucked up how
Os falsos tentam quebrar seu estiloThe fake niggas try to break they grain
Mano, é Carlton Fisk, eu estive lá, fiz e viNigga, it's Carlton Fisk, I've been there, done it and seen it
E nos poucos lugares que tranquei, fiz meu trabalho de forma indecenteAnd the few spots I've locked, I've put my work indecent
E somos House Gang, estilo P.L.O., evitando a delegaciaAnd we House Gang, P.L.O. Style, avoid the precinct
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de House Gang Animalz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: