Dangerous
House Of Heroes
Perigoso
Dangerous
Eu acho que gosto de onde estou
I think I like where I'm standing
Acho que odeio também
I think I hate it too
Porque é seguro em questão de cuidado
'Cause it's safe on the side of caution
Mas, querida, é tão longe de você
But, baby, it's so far away from you
E mesmo que dê meu melhor
And if I try my best
Ainda não consigo encontrar uma maneira de deixar pra lá
I still can't find a way to let it go
E é tanto esforço fingir
And it's so much work pretending
Seguir em frente
To move on
Eu não posso se nunca souber
I can't if I'll never know
(Lavado pela chuva)
(Washed by the rain)
No amor e na dor
In love and pain
(Sem parar)
(On and on)
Até eu encontrar um novo começo
'Til we find a new beginning
Ei, ei, isso é perigoso
Hey, hey, this is dangerous
Enterrei todos os meus sonhos, menos aqueles de nós dois
I've buried all my dreams but the ones of us
Acho que nunca te conheci de verdade
I think I never knew you when I knew you before
E cada vez que nos encontramos, é como se você partisse meu coração completamente
And every time we meet, it's like you're breakin' my heart all over
Me dê paz, me dê confiança, me dê algo real
Give me peace, give me trust, give me something real
Deixe-me saber quando é seguro para começar a sentir
Let me know when it's safe to begin to feel
Todas as coisas que eu sabia antes
All the things I knew before
Preciso de algo pelo qual lutar
I need something to fight for
Falo sobre isso, todas essas horas, quase todos os dias
Talk it out, all these hours, almost everyday
Ainda assim você enche meus pulmões (ainda assim eu ando em graça)
Still you fill my lungs (still I walk in grace)
Até que eu tenha desaprendido tudo
Until I've unlearned everything
Exceto a confiar
Except to trust
Eu não posso se eu estou com tanto medo
I can't if I'm too afraid
Do amor e de dor
Of love and pain
(Isso é tão errado?)
(Is that so wrong?)
Me diga que estou ganhando algo
Tell me that I'm gaining something
Ei, ei, isso é perigoso
Hey, hey. This is dangerous
Enterrei todos os meus sonhos, menos aqueles de nós dois
I've buried all my dreams but the ones of us
Acho que nunca te conheci de verdade
I think I never knew you when I knew you before
E cada vez que nos encontramos, é como se você partisse meu coração completamente
And every time we meet, it's like you're breakin' my heart all over
Ei, ei, isso é perigoso
Hey, hey, this is dangerous
Estou escrevendo todas as músicas que vão tocar por nós dois
I'm writing all the songs that will play for us
Estou riscando as razões pelas quais não conseguia acreditar
I'm crossing off the reasons why I couldn't believe
Que a paz de espírito era algo que eu um dia alcançaria
That peace of mind was something that I'd ever achieve, whoa
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Não há nada a perder ou a ganhar
Nothing to be lost or won
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Sinto como se estivéssemos apenas começando (estou aqui sozinho)
I feel as if we've just begun (I'm standing here alone)
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Nunca esteve tão claro
Nothing ever seemed so clear
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Ainda assim, não sei como me sentir
Still I don't know how to feel
(Caminho por essa estrada sozinho)
(I walk this road alone)
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Ouça o barulho da chuva
Listen to the sound of the rain
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Ele pode me levar de volta pra casa? (Me levar de volta pra casa)
Can it take me home again? (Take me home again)
Para os seus braços (me levar de volta pra casa)
To your arms (take me home again)
Para os seus braços (me levar de volta pra casa)
To your arms (take me home again)
Ei, ei, isso é perigoso
Hey, hey, this is dangerous
Desperdice a noite conosco
Waste the night away with us
Mesmo que encontremos nosso caminho de volta para o amor
Even if we never find our way back to love
Os desesperados e os fiéis são aqueles em quem podemos confiar
The desperate and the faithful are the ones we can trust, whoa
Ei, ei, isso é perigoso
Hey, hey, this is dangerous
Enterrei todos os meus sonhos, menos aqueles de nós dois
I've buried all my dreams but the ones of us
Acho que nunca te conheci de verdade
I think I never knew you when I knew you before
E cada vez que nos encontramos, é como se você partisse meu coração completamente
And every time we meet it's like you're breakin' my heart all over
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Não há nada a perder ou a ganhar
Nothing to be lost or won
(Mesmo que encontremos nosso caminho de volta para o amor)
(Even if we never find our way back to love, whoa)
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Não há nada a perder ou a ganhar
Nothing to be lost or won
(Mesmo que encontremos nosso caminho de volta para o amor)
(Even if we never find our way back to love, whoa)
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Não há nada a perder ou a ganhar
Nothing to be lost or won
(Mesmo que encontremos nosso caminho de volta para o amor)
(Even if we never find our way back to love)
Me leve de volta pra casa
Take me home again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de House Of Heroes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: