Tradução gerada automaticamente

Edge Of Your Life
House Of Lords
À Beira da Sua Vida
Edge Of Your Life
Você tem que correr só pra rastejarYou've gotta run just to crawl
Pra voltar de onde começouTo get back to where you started
E deixar as lágrimas caíremAnd let the tears fall
Como a chuva que a tempestade mandaLike the rain that the storm is sending
Com o mundo nos seus ombrosWith the world on your shoulders
E seu coração na mãoAnd your heart in your hand
Você está pronta pra ver meu rostoYou're ready to see my face
Nas sombras de um homem diferenteIn the shadows of a different man
Bem, pra quem você pode recorrerWell, who can you turn to
Quando seu mundo desmoronaWhen your world comes fallin' down
E quem está lá pra te abraçarAnd who's there to hold you
Quando ninguém mais está por pertoWhen no one else is around
De pé na beira da sua vidaStanding on the edge of your life
Sem ninguém pra correrWith no one to run to
A beira da sua vidaThe edge of your life
Procurando as palavras que te disseLooking for words I told you
Minhas palavras poderiam rasgar sua almaCould my words tear your soul
Se elas chegassem lá dentro de vocêIf they reached down inside you
Abra seus olhos pra esse caminhoOpen your eyes to this course
Se não, amor, eu não consigo te encontrarIf you don't, baby, I can't find you
Bem, pra quem você pode recorrerWell, who can you turn to
Quando seu mundo desaba, amorWhen your world comes tumblin' down, baby
E quem está lá pra te abraçarAnd who's there to hold you
Quando ninguém mais está por pertoWhen no one else is around
De pé na beira da sua vidaStanding on the edge of your life
Sem ninguém pra correrWith no one to run to
A beira da sua vidaThe edge of your life
Procurando as palavras que te disseLooking for words I told you
Na beira da suaOn the edge of your
Na beira da sua vidaOn the edge of your life
É, pra quem você pode recorrerYeah, who can you turn to
Quando seu mundo desmoronaWhen your world comes fallin' down
E quem está lá pra te abraçarAnd who's there to hold you
Quando ninguém mais está por pertoWhen no one else is around
De pé na beira da sua vidaStanding on the edge of your life
Sem ninguém pra correrWith no one to run to
A beira da sua vidaThe edge of your life
Procurando as palavras que te disseLooking for words I told you
Minhas palavras poderiam rasgar sua almaCould my words tear your soul
Se elas chegassem lá dentro de vocêIf they reached down inside you
Abra seus olhos pra esse caminhoOpen your eyes to this course
Se não, amor, eu não consigo te encontrarIf you don't, baby, I can't find you
Bem, pra quem você pode recorrerWell, who can you turn to
Quando seu mundo desaba, amorWhen your world comes tumblin' down, baby
E quem está lá pra te abraçarAnd who's there to hold you
Quando ninguém mais está por pertoWhen no one else is around
De pé na beira da sua vidaStanding on the edge of your life
Sem ninguém pra correrWith no one to run to
A beira da sua vidaThe edge of your life
Procurando as palavras que te disseLooking for words I told you
Na beira da suaOn the edge of your
Na beira da sua vidaOn the edge of your life
É, pra quem você pode recorrerYeah, who can you turn to
Quando seu mundo desmoronaWhen your world comes fallin' down
E quem está lá pra te abraçarAnd who's there to hold you
Quando ninguém mais está por pertoWhen no one else is around



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de House Of Lords e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: