Tradução gerada automaticamente

On Point
House Of Pain
Na Medida Certa
On Point
Tô doente, perturbadoI'm sick, demented
Cheguei sem representaçãoI came unrepresented
Ressurgi do túmuloI rose from the grave
Tive um susto danadoI had a close shave
A polícia tentou me prenderThe cops tried to lock me down
Porque a Glock que acharam'Cause the Glock they found
Era roubadaWas stolen
É assim que eu tô na pistaThat's how I'm rollin'
Calvin KleinCalvin Klein's
Não é meu amigoNo friend of mine
Então não curto o MarkySo I don't like Marky
Nem a monarquiaOr the monarchy
Não me faça começar como um Rolling StoneDon't start me up like a Rollin' Stone
Te deixo de cara amarradaI leave you sulkin'
Como o Macaulay CulkinLike Macaulay Culkin
Em Esqueceram de MimIn Home Alone
Então se ligaSo Get A Grip
Como o Stephen TylerLike Stephen Tyler
Eu costumava pirarI used to trip
Com o Divine StylerWith the Divine Styler
Nos velhos temposBack in the days
Havia jeitos irlandesesThere were Irish ways
E leis irlandesasAnd Irish laws
Pra lutar pela causato stand up for the cause
refrão(4x)chorus(4x)
Quando é hora de agitar um lugar funkyWhen it's time to rock a funky joint
Tô na medida certaI'm on point
Quando é hora de tocar um jam funkyWhen it's time to rock a funky jam
Eu sou o caraI'm the man
Pois é, é o D, A, duplo N Y BOWell it's the D to the A, double N Y BO
Porque eu arraso como o Ronnie DioY 'cause I rock shit like Ronnie Dio
É um dia negro de descansoIt's a black day of rest
Corre e pega seu coleteQuick run get your vest
Tô junto com a galeraI'm down with the Hill
Porque ainda tenho a habilidade'Cause I still got the skill
De fazer a festa bombarTo turn the party out
É tudo sobre o arranha-céuIt's all about the skyscraper
Sua mina pegou a brisaYour girl caught the vapors
Então talvez eu filme elaSo I might videotape her
Faço grana pra carambaI make a lot of the paper
Então não preciso catar oSo I don't have to scrape the
Fundo do barrilBottom of the barrel
Tô com um estilo iradoI rock fly apparel
Agora eu poderia pegar seu carroNow I could pull you car
Ligando a Harley DavidsonStarting up the Harley Davidson
Tô com a armaI got the gun
Então a drama você pode guardarSo the drama you could save it
Pois é, é a loucura apressadaWell it's the mad bum rushin'
Funky com percussãoFunky with percussion
De L.A. a FlushingFrom L.A. to Flushing
Faço sua garota corarI get your girlie blushin'
Vou te cortar como o açougueiroI'll cutcha' like the butcher
Mas e o Joe, o escritorBut it and Joe the writer
O velho rockeiroThe old rock a loop
Porque sou super como o Schneider'Cause I'm super like Schneider
refrão(4x)chorus(4x)
Tô mal, retardadoI'm ill, retarded
Então não me faça começarSo don't ya get me started
Posso perder a calmaI might lose my cool
Você perde se a gente brigarYa lose if we duel
Porque eu posso fazer um buraco'Cause I can stomp a hole
Na sola de um mongeIn the sole of a monk
Com as rimas na cabeçaWith the rhymes in my head
E os beats no meu porta-malasAnd the beats in my trunk
Eu tenho a habilidade, garotoI got the skill kid
E vou tirar proveitoAnd I'm gonna' milk it
De tudo que valeFor all it's worth
Tô pegando o meu aqui na TerraI'm gettin' mines on earth
Então chega mais perto do próximoSo step to the next head
Ou como o Sadat X disseOr like Sadat X said
Ele se foiHe's gone
E é assim que deve serAnd that's it's supposed to be
Não fique tão perto de mimDon't stand so close to me
refrão(4x)chorus(4x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de House Of Pain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: