Tradução gerada automaticamente
A Quiet Darkness
Houses
A silenciosa escuridão
A Quiet Darkness
Bem Céu montei minha volta
Well Heaven rode my back
E os anjos arrastou meu trono
And the angels dragged my throne
Somente ontem
Only yesterday
Somente ontem
Only yesterday
I esculpido seu nome
I carved out your name
Somente ontem
Only yesterday
Eu construí-lo um santuário
I built you a shrine
No lado da estrada
On the side of the road
E eu fechei os olhos
And I shut my eyes
E coloquei minhas mãos para descansar
And laid my hands to rest
Em sonhos
In dreams
Há uma maneira
There's a way
Morrer
To die
Bem, eu rebocado você do naufrágio
Well I towed you from the wreck
De escurecimento sombras na minha cabeça
Of dimming shadows in my head
Somente ontem
Only yesterday
Somente ontem
Only yesterday
Eu coloquei-o a descansar
I laid you to rest
Somente ontem
Only yesterday
Chorei por sua forma
I wept for your shape
Em sua decadência sem fim
In it's endless decay
E eu levantei a voz de uma pedra
And I raised your voice from a stone
Com a canção dos mortos
With the song of the dead
Em sonhos
In dreams
Há uma maneira
There's a way
Morrer
To die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Houses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: