マリン出航!! (marine shukkou!!)
せかいがこわれてゆくなきごえがきこえていた
sekai ga kowarete yuku nakigoe ga kikoeteita
よごれたこぶしいたむほどつよくにぎった
yogoreta kobushi itamu hodo tsuyoku nigitta
あたりまえにわらっていたきのうはもうどこにもない
atarimae ni waratteita kinou wa mou doko ni mo nai
あしたがどんなひになるのかだれもしらない
ashita ga donna hi ni naru no ka daremo shiranai
ああせいぎにさえすてられたきょう
aa seigi ni sae suterareta kyou
とりもどすことをちかう
torimodosu koto wo chikau
いかりあげ!ゆうきのはたあげてたびだとう
ikari age! yuuki no hata agete tabidatou
あらしのうみ
arashi no umi
たちあがれしあわせはねがえばてにはいるほどやすくはない
tachiagare shiawase wa negaeba te ni hairu hodo yasuku wa nai
まもるためにたたかうなら
mamoru tame ni tatakau nara
かいぞくとなればいい
kaizoku to nareba ii
しあわせかんたんにはいのなかきえてしまう
shiawase kantanni hai no naka kiete shimau
ひげきをただみてることがゆるせないなら
higeki wo tada miteru koto ga yurusenai nara
ひとりきりでふるえていたよわいじぶんきえはしない
hitori kiri de furueteita yowai jibun kie wa shinai
それでもけついむねにだけばもうまどわない
sore demo ketsui mune ni dakeba mou madowanai
ああみちなかばでたおれたともに
aa michi nakaba de taoreta tomo ni
たくされたことばいだき
takusareta kotoba idaki
いかりあげじゆうのはたあげてつきすすめ
ikari age jiyuu no hata agete tsukisusume
おおうなばら
oo unabara
もえあがれどんなあめだろうともきえることなきほのおになれ
moeagare donna ame darou tomo kieru koto naki honoo ni nare
いかりあげゆうきのはたあげてたびだとう
ikari age yuuki no hata agete tabidatou
あらしのうみ
arashi no umi
たちあがれしあわせはねがえばてにはいるほどやすくはない
tachiagare shiawase wa negaeba te ni hairu hodo yasuku wa nai
まもるためにたたかうなら
mamoru tame ni tatakau nara
かいぞくとなればいい
kaizoku to nareba ii
よほほほほはろえよほほほほはろえ
yohohohoho haro e yohohohoho haro e
ほほへいほほへいよほほへい
hohohei hohohei yohohohei
よほほほほはろえおそれずにここで
yohohohoho haro e osorezu ni koko de
あかつきのしょうりのためにたちあがれ
akatsuki no shouri no tame ni tachiagare
よほほほほはろえよほほほほはろえ
yohohohoho haro e yohohohoho haro e
ほほへいほほへいよほほへい
hohohei hohohei yohohohei
ひとりきりいつかあつまればやがて
hitorikiri itsuka atsumareba yagate
いだいなるかいぞくだんだ
idai naru kaizoku dan da
いかりあげしゅっこう
ikari age shukkou
Partida Marinha!!
o mundo está se despedaçando, eu ouvia o grito
apertando com força, a mão suja estava doendo
ontem, quando eu sorria, já não existe mais
ninguém sabe como será o amanhã
ah, hoje até a justiça foi jogada fora
eu juro que vou recuperar
levante a âncora! com a bandeira da coragem, vamos partir
neste mar tempestuoso
levante-se, a felicidade não é tão fácil de alcançar se você só desejar
se for para lutar para proteger
é melhor se tornar um pirata
a felicidade desaparece facilmente no meio da dor
se você não pode perdoar apenas assistir a tragédia
eu tremia sozinha, mas essa parte fraca de mim não vai desaparecer
ainda assim, com a determinação no peito, não serei mais enganado
ah, caímos no meio do caminho, junto com os amigos
abraçando as palavras deixadas
levante a âncora, com a bandeira da liberdade, vamos avançar
neste vasto oceano
queime, não importa a chuva, torne-se uma chama que nunca se apaga
levante a âncora! com a bandeira da coragem, vamos partir
neste mar tempestuoso
levante-se, a felicidade não é tão fácil de alcançar se você só desejar
se for para lutar para proteger
é melhor se tornar um pirata
yo-ho-ho-ho, vamos lá, yo-ho-ho-ho, vamos lá
ho-ho, hey, ho-ho, hey, yo-ho, hey
yo-ho-ho-ho, vamos lá, sem medo, aqui
levante-se pela vitória da aurora
yo-ho-ho-ho, vamos lá, yo-ho-ho-ho, vamos lá
ho-ho, hey, ho-ho, hey, yo-ho, hey
um dia, se estivermos juntos, eventualmente
seremos uma grande tripulação de piratas
levante a âncora, partida!