Transliteração e tradução geradas automaticamente

マリン出航!! (marine shukkou!!)
Houshou Marine
Partida Marinha!!
マリン出航!! (marine shukkou!!)
o mundo está se despedaçando, eu ouvia o grito
せかいがこわれてゆくなきごえがきこえていた
sekai ga kowarete yuku nakigoe ga kikoeteita
apertando com força, a mão suja estava doendo
よごれたこぶしいたむほどつよくにぎった
yogoreta kobushi itamu hodo tsuyoku nigitta
ontem, quando eu sorria, já não existe mais
あたりまえにわらっていたきのうはもうどこにもない
atarimae ni waratteita kinou wa mou doko ni mo nai
ninguém sabe como será o amanhã
あしたがどんなひになるのかだれもしらない
ashita ga donna hi ni naru no ka daremo shiranai
ah, hoje até a justiça foi jogada fora
ああせいぎにさえすてられたきょう
aa seigi ni sae suterareta kyou
eu juro que vou recuperar
とりもどすことをちかう
torimodosu koto wo chikau
levante a âncora! com a bandeira da coragem, vamos partir
いかりあげ!ゆうきのはたあげてたびだとう
ikari age! yuuki no hata agete tabidatou
neste mar tempestuoso
あらしのうみ
arashi no umi
levante-se, a felicidade não é tão fácil de alcançar se você só desejar
たちあがれしあわせはねがえばてにはいるほどやすくはない
tachiagare shiawase wa negaeba te ni hairu hodo yasuku wa nai
se for para lutar para proteger
まもるためにたたかうなら
mamoru tame ni tatakau nara
é melhor se tornar um pirata
かいぞくとなればいい
kaizoku to nareba ii
a felicidade desaparece facilmente no meio da dor
しあわせかんたんにはいのなかきえてしまう
shiawase kantanni hai no naka kiete shimau
se você não pode perdoar apenas assistir a tragédia
ひげきをただみてることがゆるせないなら
higeki wo tada miteru koto ga yurusenai nara
eu tremia sozinha, mas essa parte fraca de mim não vai desaparecer
ひとりきりでふるえていたよわいじぶんきえはしない
hitori kiri de furueteita yowai jibun kie wa shinai
ainda assim, com a determinação no peito, não serei mais enganado
それでもけついむねにだけばもうまどわない
sore demo ketsui mune ni dakeba mou madowanai
ah, caímos no meio do caminho, junto com os amigos
ああみちなかばでたおれたともに
aa michi nakaba de taoreta tomo ni
abraçando as palavras deixadas
たくされたことばいだき
takusareta kotoba idaki
levante a âncora, com a bandeira da liberdade, vamos avançar
いかりあげじゆうのはたあげてつきすすめ
ikari age jiyuu no hata agete tsukisusume
neste vasto oceano
おおうなばら
oo unabara
queime, não importa a chuva, torne-se uma chama que nunca se apaga
もえあがれどんなあめだろうともきえることなきほのおになれ
moeagare donna ame darou tomo kieru koto naki honoo ni nare
levante a âncora! com a bandeira da coragem, vamos partir
いかりあげゆうきのはたあげてたびだとう
ikari age yuuki no hata agete tabidatou
neste mar tempestuoso
あらしのうみ
arashi no umi
levante-se, a felicidade não é tão fácil de alcançar se você só desejar
たちあがれしあわせはねがえばてにはいるほどやすくはない
tachiagare shiawase wa negaeba te ni hairu hodo yasuku wa nai
se for para lutar para proteger
まもるためにたたかうなら
mamoru tame ni tatakau nara
é melhor se tornar um pirata
かいぞくとなればいい
kaizoku to nareba ii
yo-ho-ho-ho, vamos lá, yo-ho-ho-ho, vamos lá
よほほほほはろえよほほほほはろえ
yohohohoho haro e yohohohoho haro e
ho-ho, hey, ho-ho, hey, yo-ho, hey
ほほへいほほへいよほほへい
hohohei hohohei yohohohei
yo-ho-ho-ho, vamos lá, sem medo, aqui
よほほほほはろえおそれずにここで
yohohohoho haro e osorezu ni koko de
levante-se pela vitória da aurora
あかつきのしょうりのためにたちあがれ
akatsuki no shouri no tame ni tachiagare
yo-ho-ho-ho, vamos lá, yo-ho-ho-ho, vamos lá
よほほほほはろえよほほほほはろえ
yohohohoho haro e yohohohoho haro e
ho-ho, hey, ho-ho, hey, yo-ho, hey
ほほへいほほへいよほほへい
hohohei hohohei yohohohei
um dia, se estivermos juntos, eventualmente
ひとりきりいつかあつまればやがて
hitorikiri itsuka atsumareba yagate
seremos uma grande tripulação de piratas
いだいなるかいぞくだんだ
idai naru kaizoku dan da
levante a âncora, partida!
いかりあげしゅっこう
ikari age shukkou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Houshou Marine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: