Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12
Letra

As ruínas

The Ruins

Se fosse um sonho que eu deixaria ele tem de mim, mesmo que terminou malIf it were a dream I’d let it have me, even if it ended badly
Se ele me deixou infeliz, eu faria tudo de novo de bom gradoIf it left me unhappy, I’d do it all again gladly
Quando éramos mais jovens que ela iria me perguntarWhen we were younger she would ask me
Como as pessoas se tornam tão desagradávelHow people become so nasty
Quando todos eles começam tão suavementeWhen they all start out so softly
Apenas o quanto a vida pode realmente me custar?Just how much life can really cost me?

Conte as horas desde que você saiu de casaCount the hours since you left home
Contado toda a noite, toda a noite, a noite todaCounted all night, all night, all night
Mundo chorando ao telefoneWorld’s crying on the telephone
Dizendo a todos "está tudo bem, está tudo bem"Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
Eu conto as horas e os segundos tambémI count the hours and the seconds too
Eu fiquei acordado a noite toda, a noite toda, a noite todaI stayed up all night, all night, all night
Quando o chão bateu o telefoneWhen the floor hit the telephone
Você ainda está dizendo a ninguém, "Está tudo bem, está tudo bem"You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"
SimYeah

O que é realmente verdadeiramente solidária? É uma linha borradaWhat is really truly caring? It’s a blurry line
Todas as pessoas olhando é o que eu tinha sempre em menteAll the people staring is what I had always in mind
Eu deveria querer mais do que issoI should want more than this
Mas, oh, há uma doença na minha carneBut, oh, there’s a sickness in my flesh

Veja a carne e as ruínas, carne nas ruínasSee the flesh and the ruins, flesh in the ruins
Veja a carne e as ruínas, carne nas ruínasSee the flesh and the ruins, flesh in the ruins
Veja a carne e as ruínas, carne nas ruínasSee the flesh and the ruins, flesh in the ruins
Veja a carne e as ruínas, carne nas ruínasSee the flesh and the ruins, flesh in the ruins

Já esteve este sentimento em mim toda a minha vida malditaBeen this feeling in me my whole damn life
Você põe a mão debaixo do meu queixo dizer: "Você gon 'estar bemYou put your hand under my chin say, "You gon’ be fine
Se você acabar quebrando em baixo, apenas fazer tudo on-lineIf you end up breaking on down, just do it all online
Eu vou assistir você cair fora como se não fosse culpa minha "I’ll watch you fall away like it was no fault of mine"

Conte as horas desde que você saiu de casaCount the hours since you left home
Contado toda a noite, toda a noite, a noite todaCounted all night, all night, all night
Mundo chorando ao telefoneWorld’s crying on the telephone
Dizendo a todos "está tudo bem, está tudo bem"Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
Eu ouço um cachorro latindo, energiaI hear a dog barking, energy
Cara, é tão selvagem, tão selvagem, tão selvagemMan, it’s so wild, so wild, so wild
Quando o chão bateu o telefoneWhen the floor hit the telephone
Você ainda está dizendo a ninguém, "Está tudo bem, está tudo bem"You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"

Se o mundo não era loucoIf the world wasn't crazy
E ninguém foi quebrado nas ruínasAnd no one was broken in the ruins
Se não pudéssemos ouvir as pessoas ofegandoIf we couldn’t hear the people gasping
não podia ver as pessoas presas láCouldn’t see the people trapped there
Não se trata de interpretação, apenas a situação atualIt’s not about interpretation, just the present situation
Estou impressionado temos a paciênciaI’m amazed we have the patience
Eu não posso acreditar que você teve a paciênciaI can’t believe you had the patience
Eu estava com um garoto quando ele ficou loucoI was with a boy when he went crazy
Levou o carro que dirigir em e bateu-loTook the car we driving in and crashed it
Ninguém entende o que aconteceNo one understand what happens
Até ver essa merda acontecerUntil you see that shit happen
Se fosse uma droga, eu deixá-lo me levarIf it were a drug, I’d let it take me
E claro nas minhas veias e usar o meu corpoAnd course through my veins and use my body
Makin 'me sinto como se eu não sou nadaMakin' me feel like I am nothing
Makin 'me sinto como se eu não sou nadaMakin' me feel like I am nothing

Conte as horas desde que você saiu de casaCount the hours since you left home
Contado toda a noite, toda a noite, a noite todaCounted all night, all night, all night
Mundo chorando ao telefoneWorld’s crying on the telephone
Dizendo a todos "está tudo bem, está tudo bem"Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
Eu ouço um cachorro latindo, energiaI hear a dog barking, energy
Cara, é tão selvagem, tão selvagem, tão selvagemMan, it’s so wild, so wild, so wild
Quando o chão bateu o telefoneWhen the floor hit the telephone
Você ainda está dizendo a ninguém, "Está tudo bem, está tudo bem"You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"

Conte as horas desde que você saiu de casaCount the hours since you left home
Contado toda a noite, toda a noite, a noite todaCounted all night, all night, all night
Mundo chorando ao telefoneWorld’s crying on the telephone
Dizendo a todos "está tudo bem, está tudo bem"Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
Eu ouço um cachorro latindo, energiaI hear a dog barking, energy
Cara, é tão selvagem, tão selvagem, tão selvagemMan, it’s so wild, so wild, so wild
Quando o chão bateu o telefoneWhen the floor hit the telephone
Você ainda está dizendo a ninguém, "Está tudo bem, está tudo bem"You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de How To Dress Well e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção