Been A Long Day
Smitty: Well, here it is five pm,
The finish of a long day's work;
And there they are, both of them,
The secretary and the clerk.
Not very well acquainted;
Not very much to say;
But I can hear those two little minds
Tickin' away.
Now she's thinking:
Rosemary: I wonder if we take the same bus?
Smitty: And he's thinking:
Finch: There could be quite a thing between us.
Smitty: Now she's thinking:
Rosemary: He really is a dear.
Smitty: And he's thinking:
Finch: But what of my career?
Smitty: And she says:
Rosemary: Hmm.
Smitty: And he says:
Finch: A hum heh.
Well, it's been a long day.
All: Well, it's been a long,
Been a long, been a long,
Been a long day.
Smitty: Now, she's thinking:
Rosemary: I wish that he were more of a flirt.
Smitty: And he's thinking:
Finch: I guess a little flirting won't hurt.
Smitty: Now she's thinking:
Rosemary: For dinner we could meet.
Smitty: And he's thinking:
Finch: We both have got to eat.
Smitty: And she says:
Rosemary: Achoo!
Smitty: And he says:
Finch: Gesundheit.
Well, it's been a long day.
All: Well, it's been a long,
Been a long, been a long,
Been a long day.
Smitty: Hey, there's a yummy Friday special at Stouffer's;
It's a dollar ninety vegetable plate
And on the bottom of the ad--not bad--
Service for two, three-fifty-eight.
(To make a bargain, make a date.)
Rosemary: Wonderful.
Finch: It's fate.
Smitty: Now she's thinking:
Rosemary: What female kind of trap could I spring?
Smitty: And he's thinking:
Finch: I might as well forget the whole thing.
Smitty: Now, she's thinking:
Rosemary: Suppose I take his arm.
Smitty: And he's thinking:
Finch: Well, really what's the harm?
Smitty: And she says:
Rosemary: Hungry?
Smitty: And he says:
Finch: Yeah!
Rosemary: Yeah!
Smitty: Yeah.
All: Well, it's been a long day.
Well, it's been a long,
Been a long, been a long,
Been a long day.
Well, it's been a long,
Been a long, been a long,
Been a long day.
Foi um Longo Dia
Smitty: Bem, aqui estamos, cinco da tarde,
O fim de um longo dia de trabalho;
E lá estão eles, os dois,
A secretária e o funcionário.
Não se conhecem muito bem;
Não têm muito a dizer;
Mas eu consigo ouvir aquelas duas cabecinhas
Pensando sem parar.
Agora ela está pensando:
Rosemary: Será que pegamos o mesmo ônibus?
Smitty: E ele está pensando:
Finch: Pode ser que role algo entre nós.
Smitty: Agora ela está pensando:
Rosemary: Ele é realmente um querido.
Smitty: E ele está pensando:
Finch: Mas e a minha carreira?
Smitty: E ela diz:
Rosemary: Hmm.
Smitty: E ele diz:
Finch: Um hum heh.
Bem, foi um longo dia.
Todos: Bem, foi um longo,
Foi um longo, foi um longo,
Foi um longo dia.
Smitty: Agora, ela está pensando:
Rosemary: Eu queria que ele fosse mais galante.
Smitty: E ele está pensando:
Finch: Acho que um pouco de flerte não faz mal.
Smitty: Agora ela está pensando:
Rosemary: Para o jantar, poderíamos nos encontrar.
Smitty: E ele está pensando:
Finch: Nós dois precisamos comer.
Smitty: E ela diz:
Rosemary: Atchim!
Smitty: E ele diz:
Finch: Saúde.
Bem, foi um longo dia.
Todos: Bem, foi um longo,
Foi um longo, foi um longo,
Foi um longo dia.
Smitty: Ei, tem uma promoção deliciosa na Stouffer's;
É um prato de legumes por um dólar e noventa
E no final do anúncio--nada mal--
Serviço para dois, três e cinquenta e oito.
(Para fazer um bom negócio, marque um encontro.)
Rosemary: Maravilhoso.
Finch: É destino.
Smitty: Agora ela está pensando:
Rosemary: Que tipo de armadilha feminina eu poderia armar?
Smitty: E ele está pensando:
Finch: Eu poderia muito bem esquecer tudo isso.
Smitty: Agora, ela está pensando:
Rosemary: E se eu pegar o braço dele?
Smitty: E ele está pensando:
Finch: Bem, qual é o problema?
Smitty: E ela diz:
Rosemary: Com fome?
Smitty: E ele diz:
Finch: É!
Rosemary: É!
Smitty: É.
Todos: Bem, foi um longo dia.
Bem, foi um longo,
Foi um longo, foi um longo,
Foi um longo dia.
Bem, foi um longo,
Foi um longo, foi um longo,
Foi um longo dia.