Tradução gerada automaticamente

Lass Uns Alles Tun
Howard Carpendale
Vamos Fazer Tudo
Lass Uns Alles Tun
Eu gosto do seu cabelo esta noiteIch mag es wie Dein Haar heut' nacht
Cai sobre seus ombrosAuf Deine Schultern fällt
E como você diz: Amor, eu te amoUnd wie Du sagst: Baby I love you
É como de um outro mundoIst wie von einer ander'n Welt
O lago azul nos seus olhosDer blaue See in Deinen Augen
Nunca foi tão profundoDer war noch nie so tief
Você desperta em mim tantas coisas, queDu weckst in mir so vieles, was
Dormiram por tanto tempo em mimSo lange in mir schlief
Você me olha; oh, nada é como sempreDu siehst mich an; oh nichts ist so wie immer
Você consegue ouvir? A voz na minha cabeçaKannst Du sie hör'n, in meinem Kopf die Stimme
Vamos, vamos fazer tudo, só não falarLass uns, lass uns alles tun, nur nicht reden
Sussurrar talvez, mais nadaFlüstern vielleicht, mehr nicht
Oh, sopre no meu coração: Eu te amo, eu te amoOh hauch mir ins Herz: Ich lieb' Dich, ich lieb' Dich
Vamos fazer tudo, só não falarLass uns alles tun, nur nicht reden
Sussurrar talvez já é muito altoFlüstern vielleicht ist schon zu laut
Oh, sopre no meu coração: Eu quero você, eu quero você, eu quero vocêOh hauch mir ins Herz: Ich will Dich, ich will Dich, ich will Dich
Palavras demais nos separaramZu viele Worte trennten uns
Não consigo mais contá-lasIch kann sie nicht mehr zähl'n
O toque apaga todas elasBerührung wischt sie alle weg
Não, não, carinho é maisNein, nein Zärtlichkeit ist mehr
Muito mais é o que as mãos dizemViel mehr ist das, was Hände sagen
Quando minha boca busca seus lábiosWenn mein Mund Deine Lippen sucht
Pode haver demais de tudoEs mag zu viel von allem geben
Mas amar nunca é demaisDoch lieben kann man nie genug
Esse momento - oh - é como a vida inteiraDieser Moment - oh - ist wie das ganze Leben
Chegue mais perto de mim, não, não, perto não é o suficienteKomm näher zu mir, nein, nein, nah ist nicht genug
Vamos, vamos fazer tudo, só não falarLass uns, lass uns alles tun, nur nicht reden
Sussurrar talvez, mais nadaFlüstern vielleicht, mehr nicht
Oh, sopre no meu coração: Eu te amo, eu te amoOh hauch mir ins Herz: Ich lieb' Dich, ich lieb' Dich
Vamos fazer tudo, só não falarLass uns alles tun, nur nicht reden
Sussurrar talvez já é muito altoFlüstern vielleicht ist schon zu laut
Oh, sopre no meu coração: Eu quero você, eu quero você, eu quero vocêOh hauch mir ins Herz: Ich will Dich, ich will Dich, ich will Dich
Oh, vamos, vamos fazer tudo, só não falarOh lass uns, lass uns alles tun, nur nicht reden
Sussurrar talvez, mais nadaFlüstern vielleicht, mehr nicht
Oh, sopre no meu coração: Eu te amo, eu te amoOh hauch mir ins Herz: Ich lieb' Dich, ich lieb' Dich
Vamos fazer tudo, só não falarLass uns alles tun, nur nicht reden
Sussurrar talvez já é muito altoFlüstern vielleicht ist schon zu laut
Oh, sopre no meu coração: Eu quero você, eu quero você, eu quero vocêOh hauch mir ins Herz: Ich will Dich, ch will Dich, ich will Dich



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Howard Carpendale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: