Du Fängst Den Wind Niemals Ein
Du fängst den Wind niemals ein
Schubidamdam...
Wo du herkommst, das weiß ich nicht,
du bist eine, die nicht viel spricht.
Eines Tages warst du da, und es ist schön.
Du bedeutest mir alles heut´,
meine Uhr läuft nach deiner Zeit.
Doch das Lied, das in mir von Liebe singt,
hilft nur sehr bedingt.
Du fängst den Wind niemals ein,
der Wind will nicht gebunden sein,
rastlos weht er über Stadt und Land
und hält nicht an.
So wie der Wind bist auch du,
es zieht dich weiter immerzu,
und ich frage mich, wie lange ich dich
noch halten kann.
Schubidamdam...
Du hast einem zu sehr vertraut,
hast ihn erst viel zu spät durchschaut,
und nun glaubst du ein jeder ist wie er.
Wenn man zu dir von Liebe spricht,
spielt ein Schatten um dein Gesicht,
und du sagst "Ich bin so, wie ich eben bin",
und ich nehm´ es hin.
Du fängst den Wind...
Schubidamdam...
noch halten kann...
schubidamdam....
wie lang ich dich noch halten kann...
schubidamdam...
Você Nunca Vai Prender o Vento
Você nunca vai prender o vento
Schubidamdam...
De onde você vem, eu não sei,
você é uma que não fala muito.
Um dia você apareceu, e é tão bom.
Você significa tudo pra mim hoje,
meu relógio corre no seu tempo.
Mas a canção que canta em mim sobre amor,
ajuda só um pouco.
Você nunca vai prender o vento,
o vento não quer ser amarrado,
sem parar ele sopra pela cidade e pelo campo
e não para.
Assim como o vento, você também é,
sempre puxada pra longe,
e eu me pergunto, por quanto tempo eu posso
te segurar ainda.
Schubidamdam...
Você confiou demais em alguém,
percebeu tarde demais quem ele era,
e agora acredita que todos são como ele.
Quando falam de amor pra você,
uma sombra passa pelo seu rosto,
e você diz "Eu sou assim, do jeito que sou",
e eu aceito isso.
Você nunca vai prender o vento...
Schubidamdam...
quanto tempo eu posso te segurar...
schubidamdam....
quanto tempo eu ainda posso te segurar...
schubidamdam...