Den Wind fängst du niemals ein
Schubidamdam...
Wo du herkommst, das weiß ich nicht,
du bist eine, die nicht viel spricht.
Eines Tages warst du da, und es ist schön.
Du bedeutest mir alles heut´,
meine Uhr läuft nach deiner Zeit.
Doch das Lied, das in mir von Liebe singt,
gilt nur sehr bedingt.
Du fängst den Wind niemals ein,
der Wind
bst du ein jeder ist wie er.
Wenn man zu dir von Liebe spricht,
spielt ein Schatten um dein Gesicht,
und du sagst "Ich bin so, wie ich eben bin",
und ich nehm´ es hin.
Du fängst den Wind...
Schubidamdam...
noch halten kann...
schubidamdam....
wie lang ich dich noch halten kann...
schubidamdam...
Você Nunca Vai Pegar o Vento
Schubidamdam...
De onde você vem, eu não sei,
você é uma que não fala muito, eu sei.
Um dia você apareceu, e foi tão bom.
Você significa tudo pra mim hoje,
meu relógio anda no seu compasso, eu sei.
Mas a canção que em mim canta de amor,
vale só em parte, eu sei.
Você nunca vai pegar o vento,
o vento
cada um é como é.
Quando falam de amor pra você,
uma sombra passa pelo seu olhar,
e você diz "Eu sou assim, do jeito que sou",
e eu aceito, tá tudo bem.
Você nunca vai pegar o vento...
Schubidamdam...
quanto tempo eu ainda posso te segurar...
schubidamdam....
quanto tempo eu ainda posso te segurar...
schubidamdam...