Tradução gerada automaticamente

The King (Theoden is Transformed by Gandalf)
Howard Shore
The King (Theoden is Transformed by Gandalf)
Lim-strang wæs geboren
Bearn léod-cyninga
Magorinc Mearces.
Bunden in byrde tó laedenne
Bunden in lufe tó ðegnunge
Lang beadugear cýðað
Lic onginneð búgan.
Swift déadlic géar Stieppað geond willan.
Ac éagan gíet lóciað Beorhtre gesihðe;
Heorte gíet béateð.
'Strong-limbed he was born
This son of Kings;
This warrior of Rohan.
Bound by birth to lead.
Bound by love to serve.
Long years of war begin to show.
The body has begun to bend.
Swift mortal years outpace the will.
But the eyes still watch clear-sighted.
The great heart is beating still.
O Rei (Theoden é Transformado por Gandalf)
Lim-strang nasceu
Filho de reis;
Esse guerreiro de Rohan.
Amarrado ao destino de liderar.
Amarrado pelo amor a servir.
Longos anos de guerra começam a aparecer.
O corpo começou a se curvar.
Anos mortais rápidos superam a vontade.
Mas os olhos ainda observam com clareza.
O grande coração ainda bate.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Howard Shore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: