Tradução gerada automaticamente

Decoration Day
Howlin' Wolf
Dia da Decoração
Decoration Day
Senhor, eu tenho uma mulher, ela é um amor de todas as formasLord, I've got a woman, she's nice lovin' in ev'ryway
Senhor, eu tenho uma mulher, ela é um amor de todas as formasLord, I've got a woman, she's nice lovin' in ev'ryway
Você sabe que ela morreu e me deixou, eu fiquei triste em todo dia da decoraçãoYou know she done died an left me, I had a blues on every decoration day
Tô tão triste em te ver partir, odeio ver minha garota se afastarSo sorry to see you to leave me, I hate to see my baby get away
Tô tão triste em te ver partir, odeio ver minha garota se afastarSo sorry to see you leave me, I hate to see my baby get away
Quero que você me traga flores, em todo dia da decoraçãoI want ya to bring me some flowers, about ev'ry decoration day
Senhor, eu estava andando ao redor da cama dela, essas foram as últimas palavras que minha garota teve pra dizerLord, I was walkin' 'round her bedside, these was the last the words my baby had to say
Senhor, andando ao redor da cama, essas foram as últimas palavras que minha garota teve pra dizerLord, walkin' 'round the bedside, these was the last words my baby had to say
Ela disse: "Me traga flores, não esquece, amor, em todo dia da decoração"She said, "Bring me some flowers, be sure, honey on ev'ry decoration day"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Howlin' Wolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: