Tradução gerada automaticamente
I Won't Let You Down
HRVY
Eu não vou deixar você para baixo
I Won't Let You Down
Eu queria que pudéssemos conversar
I wish that we could just talk
Mas eu realmente não sei por onde começar
But I don't really know where to start
Sim, você tem todo o direito de ficar bravo
Yeah, you got every right to be mad
Depois de tudo o que eu disse
After all of the things that I said
Eu sei que não lidei com as coisas corretamente
I know I didn't deal with the things properly
Mas agora eu sou tryna ser o homem que eu deveria ser
But now I'm tryna be the man I supposed to be
Se não o fizer, irei viver o arrependimento
If I don't then I'll live the regret
Porque eu odeio que te deixei chateado
'Cause I hate that I left you upset
Jogou as chaves na mesa
Threw the keys on the table
Disse que eu estava ingrato
Said that I was ungrateful
E pensei que era forte, não
And I thought I was strong, no
Eu sei que eu machuquei você
I know I hurt you
Nunca disse que eu te amo
Never said I love you
Mas estou dizendo agora
But I'm saying now
E você deve saber disso
And you should know that
Eu não vou me segurar
I'm not gonna hold back
Desta vez
This time around
Se você me der uma outra chance
If you give me another chance
Eu não vou deixar você cair
I won't let you down
Se você me der uma outra chance
If you give me another chance
Eu não vou deixar você cair
I won't let you down
Eu sei que eu estudei, mas para lhe dizer a verdade
I know I messed up but to tell you the truth
Eu estava muito ocupado saindo com minha equipe
I was too busy hanging out with my crew
Você foi tão legal com isso não é nenhuma desculpa
You were so cool with it ain't no excuse
Eu devo passar um pouco de tempo com você
I should spend a little time with you
Em vez de brincar, mexendo com isso
Instead of just playing around, messing about that
Eu estava no banco do motorista, mas quem é o passageiro agora
I was in the driver seat but who's the passenger now
Sentei aqui tentando descobrir
Sat here trying to figure out
A mesma música é redonda e redonda
Same song going round and round
Lança as chaves na mesa
Threw your keys on the table
Disse que estava agradecido
Said that I was grateful
E eu pensei que era forte, oh
And I thought I was strong, oh
Eu sei que eu machuquei você
I know I hurt you
Nunca disse 'eu te amo'
Never said 'I love you'
Mas estou dizendo agora
But I'm saying now
E você deve saber disso
And you should know that
Eu não vou me segurar
I'm not gonna hold back
Desta vez
This time around
Se você me der uma outra chance
If you give me another chance
Eu não vou deixar você cair
I won't let you down
Se você me der uma outra chance
If you give me another chance
Eu não vou deixar você cair
I won't let you down
Há algumas coisas que não podemos mudar
There are some things that we can not change
Não, não podemos voltar no tempo
No, we can't go back in time
Mas espero que não seja tarde demais
But I hope that it isn't too late
Para dar uma outra tentativa, oh, eu
To give it another try, oh, I
Eu sei que eu machuquei você
I know I hurt you
Nunca disse 'eu te amo'
Never said 'I love you'
Mas estou dizendo agora
But I'm saying now
E você deve saber disso
And you should know that
Eu não vou me segurar
I'm not gonna hold back
Desta vez
This time around
Se você me der uma outra chance
If you give me another chance
Eu não vou deixar você cair
I won't let you down
Se você me der uma outra chance
If you give me another chance
Eu não vou deixar você cair
I won't let you down
Se você me der uma outra chance
If you give me another chance
Eu não vou deixar você cair
I won't let you down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HRVY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: