Told You So
HRVY
Eu Te Avisei
Told You So
Cancele minha receita
Cancel my subscription
Eu não preciso de seus problemas, é
I don't need your issues, yeah
Pare de tentar me fazer sentir mal
Quit tryna make me feel bad
Quando eu posso fazer isso sozinho
When I can do that on my own
Você era meu vício
You were my addiction
É por isso que vou sentir sua falta
That’s why I'm gonna miss you, yeah
Por que você tenta me machucar?
Why you tryna hurt me
Quando eu posso fazer isso sozinho?
When I can do that on my own?
Todas as noites, todas as brigas
All the nights, all the fights
Até que nos esquecemos do que estamos brigando
'Til we forgot what we fighting for
E eu sabia que estava certo
And I knew I was right
Não podemos mais fazer assim
We can’t do it like this no more
Eu odeio que não funcionou desta vez
I hate that it didn't work out this time
Como eu pensei que seria
Like I thought it would
Eu estava me acostumando a chamá-lo de minha
I was getting kinda used to calling you mine
Agora você se foi para sempre
Now you're gone for good
Eu te disse que não sou tão forte
I told you that I'm not that strong
Eu queria que você me provasse o contrário
I wanted you to prove me wrong
E eu odeio dizer que eu te avisei (te avisei)
And I hate to say that I told you so (told you so)
Mas eu te avisei
But I told you so
Mas eu te avisei (te avisei)
But I told you so (told you so)
Mas eu te avisei
But I told you so
Eu disse isso desde o primeiro beijo, sim, sim, sim
I said it from the first kiss, yeah, yeah, yeah
Eu poderia ter ouvido o relógio funcionar, sim, sim, sim
I coulda heard the clock tick, yeah, yeah, yeah
Lembre-se de como eu te disse, sim, sim, sim
Remember how I told you, yeah, yeah
Nós ficávamos melhor sozinhos
We were better off alone
Todas as noites, todas as brigas
All the nights, all the fights
Até que nos esquecemos do que estamos brigando
'Til we forgot what we fighting for
E eu sabia que estava certo
And I knew I was right
Não podemos mais fazer assim
We can't do it like this no more
Eu odeio que não funcionou desta vez
I hate that it didn't work out this time
Como eu pensei que seria (sim)
Like I thought it would (yeah)
Eu estava me acostumando a chamá-lo de minha
I was getting kinda used to calling you mine
Agora você se foi para sempre
Now you're gone for good
Eu te disse que não sou tão forte (não sou tão forte)
I told you that I’m not that strong (not that strong)
Eu queria que você me provasse o contrário
I wanted you to prove me wrong
E eu odeio dizer que eu te avisei
And I hate to say that I told you so
Mas eu te avisei
But I told you so
Eu odeio que não funcionou desta vez
I hate that it didn’t work out this time
Como eu pensei que seria
Like I thought it would
Eu estava me acostumando a chamá-lo de minha
I was getting kinda used to calling you mine
Agora você se foi para sempre
Now you're gone for good
Eu te disse que não sou tão forte
I told you that I’m not that strong
Eu queria que você me provasse o contrário
I wanted you to prove me wrong
E eu odeio dizer que eu te avisei (te avisei)
And I hate to say that I told you so (told you so)
Mas eu te avisei
But I told you so
Todas as noites, todas as brigas
All the nights, all the fights
Até que nos esquecemos do que estamos brigando
'Til we forgot what we fighting for
E eu sabia que estava certo
And I knew I was right
Não podemos mais fazer assim
We can't do it like this no more
Eu odeio que não funcionou desta vez
I hate that it didn't work out this time
Como eu pensei que seria
Like I thought it would
Eu estava me acostumando a chamá-lo de minha
I was getting kinda used to calling you mine
Agora você se foi para sempre
Now you’re gone for good
Eu te disse que não sou tão forte
I told you that I'm not that strong
Eu queria que você me provasse o contrário
I wanted you to prove me wrong
E eu odeio dizer que eu te avisei (te avisei)
And I hate to say that I told you so (told you so)
Mas eu te avisei
But I told you so
Mas eu te avisei (te avisei)
But I told you so (told you so)
Mas eu te avisei
But I told you so
E eu odeio dizer que eu te avisei (te avisei)
And I hate to say that I told you so (told you so)
Mas eu te avisei
But I told you so
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HRVY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: