Transliteração e tradução geradas automaticamente
Momentos Quentes
小时光
Vou seguindo com o vento quente, devagarinho
就随着暖暖的风慢慢的走
jiù suízhe nuǎn nuǎn de fēng màn man de zǒu
Segurando sua mão
牵着你的手
qiān zhe nǐ de shǒu
As palavras doces não saem da boca
甜蜜的话说不出口
tián mì de huà shuō bù chū kǒu
Quando éramos crianças, o coração batia forte
小时候心脏扑通扑通
xiǎo shí hòu xīn zàng pū tōng pū tōng
Aquela sensação é o amor
那种感觉叫心动
nà zhǒng gǎn jué jiào xīn dòng
Depois de crescer, a gente entende
长大之后我们都懂
zhǎng dà zhī hòu wǒ men dōu dǒng
Será que podemos ficar assim por muito, muito tempo?
可不可以就一直这样很久很久
kě bù kě yǐ jiù yī zhí zhè yàng hěn jiǔ hěn jiǔ
Até o sol nascer no leste e se pôr no oeste
一直到太阳从东边起西边再降落
yī zhí dào tàiyáng cóng dōng biān qǐ xī biān zài jiàng luò
Nós prometemos sonhar juntos, acordados
我们约定了要一起做着那白日梦
wǒ men yuē dìng le yào yī qǐ zuò zhe nà bái rì mèng
Nos sonhos, a gente não é tão tímido assim
梦里 我们都没有这么害羞
mèng lǐ wǒ men dōu méi yǒu zhè me hài xiū
Eu toco violão, você canta e suas lágrimas caem
我弹吉你唱着歌你的眼泪流
wǒ tán jí nǐ chàng zhe gē nǐ de yǎn lèi liú
Você diz que vai estar comigo pra realizar meu sonho
你说你一定要陪着我去完成我的梦
nǐ shuō nǐ yī dìng yào péi zhe wǒ qù wán chéng wǒ de mèng
Eu escrevi uma canção atrás da outra sobre o que sinto por você
我写了一首又一首对你的感受
wǒ xiě le yī shǒu yòu yī shǒu duì nǐ de gǎn shòu
Essa é mais uma delas
这又是另一首
zhè yòu shì lìng yī shǒu
Vou seguindo com o vento quente, devagarinho
就随着暖暖的风慢慢的走
jiù suízhe nuǎn nuǎn de fēng màn man de zǒu
Segurando sua mão
牵着你的手
qiān zhe nǐ de shǒu
As palavras doces não saem da boca
甜蜜的话说不出口
tián mì de huà shuō bù chū kǒu
Quando éramos crianças, o coração batia forte
小时候心脏扑通扑通
xiǎo shí hòu xīn zàng pū tōng pū tōng
Aquela sensação é o amor
那种感觉叫心动
nà zhǒng gǎn jué jiào xīn dòng
Depois de crescer, a gente entende
长大之后我们都懂
zhǎng dà zhī hòu wǒ men dōu dǒng
Será que podemos ficar assim por muito, muito tempo?
可不可以就一直这样很久很久
kě bù kě yǐ jiù yī zhí zhè yàng hěn jiǔ hěn jiǔ
Até o sol nascer no leste e se pôr no oeste
一直到太阳从东边起西边再降落
yī zhí dào tàiyáng cóng dōng biān qǐ xī biān zài jiàng luò
Nós prometemos sonhar juntos, acordados
我们约定了要一起做着那白日梦
wǒ men yuē dìng le yào yī qǐ zuò zhe nà bái rì mèng
Nos sonhos, a gente não é tão tímido assim
梦里 我们都没有这么害羞
mèng lǐ wǒ men dōu méi yǒu zhè me hài xiū
Eu toco violão, você canta e suas lágrimas caem
我弹吉你唱着歌你的眼泪流
wǒ tán jí nǐ chàng zhe gē nǐ de yǎn lèi liú
Você diz que vai estar comigo pra realizar meu sonho
你说你一定要陪着我去完成我的梦
nǐ shuō nǐ yī dìng yào péi zhe wǒ qù wán chéng wǒ de mèng
Eu escrevi uma canção atrás da outra sobre o que sinto por você
我写了一首又一首对你的感受
wǒ xiě le yī shǒu yòu yī shǒu duì nǐ de gǎn shòu
Essa é mais uma delas
这又是另一首
zhè yòu shì lìng yī shǒu
Vou seguindo com o vento quente, devagarinho
就随着暖暖的风慢慢的走
jiù suízhe nuǎn nuǎn de fēng màn man de zǒu
Segurando sua mão
牵着你的手
qiān zhe nǐ de shǒu
As palavras doces não saem da boca
甜蜜的话说不出口
tián mì de huà shuō bù chū kǒu
Quando éramos crianças, o coração batia forte
小时候心脏扑通扑通
xiǎo shí hòu xīn zàng pū tōng pū tōng
Aquela sensação é o amor
那种感觉叫心动
nà zhǒng gǎn jué jiào xīn dòng
Depois de crescer, a gente entende
长大之后我们都懂
zhǎng dà zhī hòu wǒ men dōu dǒng
Vento quente
暖暖的风
nuǎn nuǎn de fēng
As palavras não saem da boca
话说不出口
huà shuō bù chū kǒu
Eu ainda não consigo falar
我还是说不出口
wǒ hái shì shuō bù chū kǒu




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 胡期皓 (Hu Qihao) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: