Mademoiselle Lou
Mademoiselle Lou,
Ne m'en veuillez pas
Pour ce mot-là
Depuis qu'ils ont mis l'ascenseur, moi,
Je tourne, je vire, je ne vis plus, là !
Mademoiselle Lou,
Ne l' répétez pas
A mon papa
Mais quand vous montiez votre étage
J' vous voyais dessous, pas à pas
Vos jambes... Vos jambes...
C'étaient de jolis rayons de soleil
Quant à vos hanches...
C'était la Lune sur le mont des merveilles
Si belles, si pleines, ah aïe !
Mademoiselle Lou,
Je n' le dirai pas
A mon papa,
Deux ou trois fois par semaine
Si vous le voulez bien, faites ça pour moi
Mais Mademoiselle Lou,
Je n' le dirai pas
A mon papa,
Deux ou trois fois par semaine
Montez, pour moi, l'escalier !
Mademoiselle Lou
Mademoiselle Lou,
Não fique brava comigo
Por essa palavra
Desde que colocaram o elevador, eu,
Eu giro, eu danço, não vivo mais, viu!
Mademoiselle Lou,
Não repita isso
Pro meu pai
Mas quando você subia seu andar
Eu te via lá embaixo, passo a passo
Suas pernas... Suas pernas...
Eram como lindos raios de sol
Quanto aos seus quadris...
Era a Lua no monte das maravilhas
Tão lindas, tão cheias, ai ai!
Mademoiselle Lou,
Não vou contar
Pro meu pai,
Duas ou três vezes por semana
Se você quiser, faça isso por mim
Mas Mademoiselle Lou,
Não vou contar
Pro meu pai,
Duas ou três vezes por semana
Suba, por mim, a escada!