Tradução gerada automaticamente
Love Is a Drug (Liad)
Hugo Devonne
O amor é uma droga (Liad)
Love Is a Drug (Liad)
Quando eu acordar (quando eu acordar)
When I wake up (when I wake up)
Eu vejo a luz (eu vejo a luz, eu vejo a luz)
I see the light up (I see the light up, I see the light up)
Sim, é o seu amor (seu amor)
Yeah, it's your love (your love)
Andando no teto
Walkin’ on the ceiling
Constantemente me deixando enlouquecendo
Constantly makin’ me freaking
Sentindo-se isolado, ainda abstinente
Feelin’ isolated, still abstinent
Embora eu tivesse me sentido acima
Although I had felt above
Arrependido, mas não desisto
Repentant, but I don’t give up
Eu preciso me livrar desse vício
I need to get rid from this addiction
Quando estou com você parece ficção
When I'm with you it feels like fiction
Estive procurando por um tipo diferente de emoção
Been lookin’ for a different kind of emotion
E, sim, essa era sua ocupação
And, yeah, that was your occupation
Nunca pensei que me sentiria assim, mas
Never thought I’d feel this way but
Você me deixou nebuloso com esse amor
You got me hazy with this love
Sim, você poderia me desejar boa sorte
Yeah, you could wish me good luck
Porque, baby, seu amor é uma droga
'Cause, baby, your love is a drug
Que não pode ser encontrado em clubes
That can’t be found in clubs
Me pegou em cinzas por amor
Caught me in ashes for love
Sim, eu deveria ter matado aquela pomba
Yeah, I should have killed that dove
Porque, baby, seu amor é uma droga
‘Cause, baby, your love is a drug
(NARCOS)
(N-A-R-C-O-S)
Sim, eu sou viciado em amor
Yeah, I’m addicted to love
Porque, baby, seu amor é uma droga
‘Cause, baby, your love is a drug
(NARCOS)
(N-A-R-C-O-S)
Sim, eu sou viciado em amor
Yeah, I’m addicted to love
Uma dose foi suficiente, mas eu engulo mais uma
One dose was enough, but I swallow one more
Da noite até a manhã acordado, eufórico
From night ‘till the morning awake, euphoric
Nunca senti isso antes (antes)
Gettin’ I've never felt this before (before)
Eu sou viciado, mas você não é uma droga legal
I’m addicted, but you ain’t nice drug
Porque eu sei que você só quer me foder
‘Cause I know you just wanna fuck me up
(Você não é uma droga legal, só quer me foder)
(You ain’t nice drug, just wanna fuck me up)
Eu preciso me livrar desse vício
I need to get rid of this addiction
Quando estou com você parece ficção
When I'm with you it feels like fiction
Você não me deixa acordar da ilusão
You don't let me wake up from the illusion
Procurando por um tipo diferente de emoção
Lookin’ for a different kind of emotion
E essa é sua ocupação
And that is your occupation
Nunca pensei que me sentiria assim, mas
Never thought I’d feel this way but
Você me deixou nebuloso com esse amor
You got me hazy with this love
Sim, você poderia me desejar boa sorte
Yeah, you could wish me good luck
Porque, baby, seu amor é uma droga
'Cause, baby, your love is a drug
Que não pode ser encontrado em clubes
That can’t be found in clubs
Me pegou em cinzas por amor
Caught me in ashes for love
Porra, eu deveria ter matado aquela pomba
Damn, I should have killed that dove
Porque, baby, seu amor é uma droga
‘Cause, baby, your love is a drug
(NARCOS)
(N-A-R-C-O-S)
Sim, eu sou viciado em amor
Yeah, I’m addicted to love
Porque, baby, seu amor é uma droga
‘Cause, baby, your love is a drug
(NARCOS)
(N-A-R-C-O-S)
Sim, eu sou viciado em amor
Yeah, I’m addicted to love
Seu amor me derrubou
Your love knocked me down
Arrastou, me arrastou para baixo
Dragged, dragged me down
No começo é fácil de usar (acho que abusei)
At first it’s easy to use (I think I abused)
É algo como êxtase
It’s something like ecstasy
Aumentei meu prazer
Turned it up my pleasure
Me deixou fodido sem censura, ooh
Left me fucked up with no censure, ooh
Seu amor me derrubou
Your love knocked me down
Arrastou, me arrastou para baixo
Dragged, dragged me down
No começo é fácil de usar (acho que abusei)
At first it’s easy to use (I think I abused)
É algo como êxtase
It’s something like ecstasy
Aumentei meu prazer
Turned it up my pleasure
Me deixou fodido sem censura, sim
Left me fucked up with no censure, yeah
Nunca pensei que me sentiria assim, mas
Never thought I’d feel this way but
Você me deixou nebuloso com esse amor
You got me hazy with this love
Sim, você poderia me desejar boa sorte
Yeah, you could wish me good luck
Porque, baby, seu amor é uma droga
'Cause, baby, your love is a drug
Que não pode ser encontrado em clubes
That can’t be found in clubs
Me pegou em cinzas por amor
Caught me in ashes for love
Porra, eu deveria ter matado aquela pomba
Damn, I should have killed that dove
Porque, baby, seu amor é uma droga
‘Cause, baby, your love is a drug
(NARCOS)
(N-A-R-C-O-S)
Sim, eu sou viciado em amor
Yeah, I’m addicted to love
Porque, baby, seu amor é uma droga
‘Cause, baby, your love is a drug
(NARCOS)
(N-A-R-C-O-S)
Sim, eu sou viciado em amor
Yeah, I’m addicted to love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hugo Devonne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: