Eens Komt De Dag
Het licht van de morgen
Breekt aarzelend door
En knaagt
Aan de nacht
Het duister moet wijken
De aarde heeft lang
Al te lang
Op de ochtend gewacht
refr.:
En daar is de zon
Daar is de goudrode zon
Ze zet met haar vlammende stralen
De hele wereld in brand
De zee en het land
De stad, de woestijn
Komen tot leven
En zinderen van pijn
Een nieuwe dag is geboren
Het licht is weer dartel en jong
En hupelt en danst in de zon
De dauw hangt te pronken
Met parels van glas
En storend en spelend
Met het licht
De leeuwerik jubelt
En zingt in triomf
Z'n mooiste
Morgengedicht
refr.
De zee en het land
De stad, de woestijn
Komen tot leven
En zinderen van pijn
Een nieuwe dag is geboren
Het licht is weer dartel en jong
En hupelt en danst in de zon
refr.
De zee en het land
De stad, de woestijn
Komen tot leven
En zinderen van pijn
Een nieuwe dag is geboren
Het licht is weer dartel en jong
En hupelt en danst in de zon
refr.
En daar is de zon
Um Dia Chegará
A luz da manhã
Rasga timidamente
E consome
A noite
A escuridão deve ceder
A terra esperou muito
Tempo demais
Pela manhã
refr.:
E lá está o sol
Lá está o sol dourado
Ele acende com seus raios flamejantes
O mundo inteiro em chamas
O mar e a terra
A cidade, o deserto
Ganhando vida
E vibrando de dor
Um novo dia nasceu
A luz está de volta, alegre e jovem
E pula e dança sob o sol
O orvalho brilha
Com pérolas de vidro
E brinca e se diverte
Com a luz
A cotovia canta
E entoa em triunfo
Seu mais lindo
Poema matinal
refr.
O mar e a terra
A cidade, o deserto
Ganhando vida
E vibrando de dor
Um novo dia nasceu
A luz está de volta, alegre e jovem
E pula e dança sob o sol
refr.
O mar e a terra
A cidade, o deserto
Ganhando vida
E vibrando de dor
Um novo dia nasceu
A luz está de volta, alegre e jovem
E pula e dança sob o sol
refr.
E lá está o sol