Tradução gerada automaticamente
Where The Love Go?
Hulvey
Para onde vai o amor?
Where The Love Go?
Sim, oh, rosa
Yeah, oh gee rose
Quer conhecer o Christopher? Você tem que ver os dois lados
Wanna know christopher? You gotta see both sides
Ai sim
Ayy, yeah
Não quero um lugar na mesa
Don't want a seat at the table
Olhe para a parede como um cabo
Look at the wall like some cable
Estou tentando apontá-los acima
I'm tryna point 'em above
Vem como uma pomba
Come like a dove
Por favor, nos liberte da escravidão
Please set us free from the bondage
E venha levar meu dawg para fora do clube
And come take my dawg out the club
Não estou cedendo
Ain't givin' in
Isso para meus irmãos e irmãs
This for my brothers and sisters
Parece que eles estão travados no pino
That feel like they locked in the pin
Parece 30 por 30
This feel like 30 for 30
Você vê um pequeno drama, mas eu sei que ele vence no final
You see a lil' drama but I know he wins in the end
Para onde vai o amor? (Para onde vai?)
Where the love go? (Where it go?)
Para onde vai o amor?
Wherе the love go?
Como para onde vai o amor? (Para onde vai?)
Like whеre the love go? (Where it go?)
Tipo para onde o amor vai?
Like where the love go?
Tipo para onde o amor vai?
Like where the love go?
Tipo para onde o amor vai?
Like where the love go?
Tipo para onde o amor vai? (Para onde vai?)
Like where the love go? (Where it go?)
Tipo para onde o amor vai? (Para onde vai?)
Like where the love go? (Where it go?)
Eu sou tipo para onde isso foi?
I'm like where did it go?
A fofoca está ficando tão louca que você acha que todos nós temos um escopo
Gossip been goin' so crazy you think that we all got a scope
Suposto ser família
Supposed to be family
Isto não é para pombas ou grammys
This ain't for doves or the grammys
Nós julgamos como randy
We throwin' judgment like randy
Senhor, por favor, me perdoe por odiar as pessoas ao meu lado
Lord, please forgive me for hatin' on people beside me
Sim, isso não estava certo da minha parte
Yeah, that wasn't right of me
Grite para Rachel, grite para dar tapinhas (pat)
Shoutout to rachel, shoutout to pat (pat)
Todos aqueles que estão cuidando das minhas costas
All of the one's that's watchin' my back
Para onde vai o amor? (Para onde vai?)
Where the love go? (Where it go?)
Para onde vai o amor? (Para onde vai?)
Where the love go? (Where it go?)
Tipo para onde o amor vai? (Para onde vai?)
Like where the love go? (Where it go?)
Tipo para onde o amor vai? (Para onde vai?)
Like where the love go? (Where it go?)
Tipo para onde o amor vai?
Like where the love go?
Tipo para onde o amor vai?
Like where the love go?
Tipo para onde o amor vai? (Para onde vai?)
Like where the love go? (Where it go?)
Tipo para onde o amor vai? (Para onde vai?)
Like where the love go? (Where it go?)
Para onde foi?
Where did it go?
Estou ficando mais difícil do que nunca, você pensou que eu era mais difícil antes
I'm goin' harder than ever you thought I was harder before
Eu sei que eles querem o fluxo
I know they want the flow
Eu tenho que mantê-lo tão sagrado, ainda estou tocando com os manos
I gotta keep it so holy, I'm still tappin' in with the bros
E eles esticaram a corda
And they stuck out the rope
Eu sei que eles pensam que eu sou perverso, eu tenho que apenas seguir o código
I know they think that I'm vicious, I gotta just stick to the code
Estou no caminho certo, tenho que chutar e marcar todos os meus gols
I'm on the roll, I gotta kick it and score all my goals
De volta, não consigo limitar (espere)
Back on it, I can't cap on it (wait)
Sim, eles me deram uma chance que eu não posso passar adiante (vá)
Yeah, they gave me a chance I can't pass on it (go)
Deu um mergulho naquele lago, sei que estou de volta nele
Took a dive in that lake, know I'm back on it
Tente ficar seguro na cidade (tente ficar seguro)
Tryna stay safe in the city (tryna stay safe)
Todos os meus filhos, sim, eles me entendem (todos os meus filhos)
All of my dawgs, yeah, they wit' me (all of my dawgs)
Bíblia para mim, caso você precise de uma mensagem (Bíblia, fique comigo)
Bible on me 'case you need a message (bible stay on me)
Tentando ficar para baixo o que é imprudente
Tryna stay down what is reckless
Eu posso sentir ciúme, mas eu tive que ir orar e confessar
I can just feel like the jealousy but I had to go pray and confess it
Para onde vai o amor? (Cadê o amor?)
Where the love go? (Where the love?)
Para onde vai o amor? (Cadê o amor?)
Where the love go? (Where the love?)
Tipo para onde o amor vai? (Cadê o amor?)
Like where the love go? (Where the love?)
Tipo para onde o amor vai? (Cadê o amor?)
Like where the love go? (Where the love?)
Tipo para onde o amor vai? (Sim)
Like where the love go? (Yeah)
Tipo para onde o amor vai? (Sim)
Like where the love go? (Yeah)
Tipo para onde o amor vai?
Like where the love go?
Tipo para onde o amor vai?
Like where the love go?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hulvey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: