Tradução gerada automaticamente
Nunca Dijiste Adiós
Humbe
Você nunca disse adeus
Nunca Dijiste Adiós
Deve parecer irônico que eu ainda te ame
Debe parecer una ironía que te quiera todavía
e você vê
Y ya ves
Uma doença explicaria essa ideia sem cabeça
Una enfermedad explicaría esta idea sin cabeza
Sem pés
Ni pies
Eu te amo tanto como se você ainda estivesse aqui
Te quiero tanto como si aún estuvieras
Eu me engano pensando que você se lembra do pacto
Me engaño pensando en que tú te acuerdas del pacto
Quando juramos amar um ao outro naquele quarto escuro
Cuando juramos amarnos en esa obscura habitación
Como chamamos nosso canto?
Que llamamos nuestro rincón
E eu não arrumo minhas malas nem apago seus passos
Y no hago las maletas ni borro tus pasos
Eu mantenho meus lábios secos e fechados
Mis labios los mantengo secos y cerrados
Minhas mãos salvaram todas as suas carícias
Mis manos han ahorrado todas sus caricias
Para que não faltem quando você me pedir
Para que así no falten cuando me las pidas
Eu observo a janela que dá para a rua
Vigilo la ventana que mira la calle
Eu verifico meus e-mails sem falta à tarde
Reviso mis correos sin falta en las tardes
Porque no fundo eu sinto que você ainda é meu
Porque en el fondo siento que aún eres mía
Se fosse de outra forma você pelo menos se despediria de mim
Si fuera de otra forma al menos me dirías adiós
E você foi embora, mas nunca disse adeus
Y es que te fuiste, pero nunca dijiste adiós
Eu te amo tanto como se você ainda estivesse aqui, eu me engano
Te quiero tanto como si aún estuvieras, me engaño
Pensando que você se lembra do pacto
Pensando en que tú te acuerdas del pacto
Quando juramos amar um ao outro naquele quarto escuro
Cuando juramos amarnos en esa obscura habitación
Como chamamos nosso canto?
Que llamamos nuestro rincón
E eu não arrumo minhas malas nem apago seus passos
Y no hago las maletas ni borro tus pasos
Eu mantenho meus lábios secos e fechados
Mis labios los mantengo secos y cerrados
Minhas mãos salvaram todas as suas carícias
Mis manos han ahorrado todas sus caricias
Para que não faltem quando você me pedir
Para que así no falten cuando me las pidas
Eu observo a janela que dá para a rua
Vigilo la ventana que mira la calle
Eu verifico meus e-mails sem falta à tarde
Reviso mis correos sin falta en las tardes
Porque no fundo eu sinto que você ainda é meu
Porque en el fondo siento que aún eres mía
Se fosse de outra forma você pelo menos se despediria de mim
Si fuera de otra forma al menos me dirías adiós
E você foi embora, mas nunca disse adeus
Y es que te fuiste, pero nunca dijiste adiós
Ah, ah, ah
Oh, uoh, uoh
Eu observo a janela que dá para a rua
Vigilo la ventana que mira la calle
Eu verifico meus e-mails sem falta à tarde
Reviso mis correos sin falta en las tardes
Porque no fundo eu sinto que você ainda é meu
Porque en el fondo siento que aún eres mía
Se fosse de outra forma você pelo menos se despediria de mim
Si fuera de otra forma al menos me dirías adiós
E você foi embora, mas nunca disse adeus
Y es que te fuiste, pero nunca dijiste adiós
Mas você nunca disse adeus
Pero nunca dijiste adiós
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Humbe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: