Tradução gerada automaticamente
Jerusalem
Engelbert Humperdinck
Jerusalém
Jerusalem
E aqueles pés em tempos antigos
And did those feet in ancient time
Caminhe sobre as montanhas verdes da Inglaterra?
Walk upon England's mountains green?
E era o Cordeiro Santo de Deus
And was the holy Lamb of God
Em pastagens agradáveis da Inglaterra viu?
On England's pleasant pastures seen?
E fez o Semblante Divino
And did the Countenance Divine
Resplandecer em nossas colinas nubladas?
Shine forth upon our clouded hills?
E Jerusalém foi edificada aqui
And was Jerusalem builded here
Entre estes moinhos satânicos escuros?
Among these dark satanic mills?
Traga-me o meu arco de ouro queimando
Bring me my bow of burning gold
Traga-me as minhas flechas de desejo
Bring me my arrows of desire
Traga-me a minha lança! Ó nuvens, desdobre
Bring me my spear! O clouds, unfold
Traga-me minha carruagem de fogo!
Bring me my chariot of fire!
Eu não vou deixar de lutar mentais
I will not cease from mental fight
Nem a minha espada dormir na minha mão
Nor shall my sword sleep in my hand
Até que tenhamos construído Jerusalém
Till we have built Jerusalem
Na terra verde e agradável da Inglaterra
In England's green and pleasant land
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Engelbert Humperdinck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: