Maigo to MYSELF
まいごとmyself you'll get back yourself
Maigo to myself you'll get back yourself
まいごとmyself you'll get back yourself
Maigo to myself you'll get back yourself
ひとまえわらってせなかによわさをかくしていくうちに
Hitomae waratte senaka ni yowasa wo kakushiteiku uchi ni
[きたいどおりにならないまいにちが…]
[kitai doori ni naranai mainichi ga…]
つよいひとだってほったらかしにされてさ
Tsuyoi hito datte hottarakashi ni saretesa
[\"じぶんだけが\"わかったふりしてかなしみうめる]
["jibun dake ga" wakatta furishite kanashimi umeru]
だれにもみつからずきずついてこっそりとまたなくの?
Dare ni mo mitsukarazu kizutsuite kossori to mata naku no?
けいたい。げーむ。のーとpc。じだいはべんりか?だけどさびしい
Keitai. geemu. nooto pc. jidai wa benri ka? dakedo sabishii
おめんをかぶったyounger menとむかってつたえたいから
Omen wo kabutta younger men to mukatte tsutaetai kara
わすれたんじゃないきにしてないんじゃない
Wasuretan-janai ki ni shitenain-janai
だれかがそばにいてきみはなりたってるんだ
Dareka ga soba ni ite kimi wa nari tatterun da
さびしいっておもうのはぬくもりをしってるから
Sabishiitte omou no wa nukumori wo shitteru kara
いきばをなくしていたぼくらはまいごさ
Ikiba wo nakushiteita bokura wa maigo sa
やさしくされてもまいうくわらいかえせない
Yasashikusarete mo umaku warai kaesenai
とおりすぎていくひゃくにんのひとはふりむかないけれど
Toori sugatte yuku hyaku-nin no hito wa furi mukanai keredo
[ひとこみにまぎれてもてをさしだせる]
[hitokonmi ni magirete mo te wo sashi daseru]
ただひとりでもしんじられるようにいきていけ
Tada hitori demo shinjirareru you ni ikiteike
[それだけで…つよくなれるそんなひがくるさ!]
[sore dake de…tsuyokunareru sonna hi ga kurusa!
だれかがそばにいてきみをよんでいるんだ
Dareka ga soba ni ite kimi wo yon de irunda
たいせつなものはいつだってちかくにある
Taisetsuna mono wa itsudatte chikaku ni aru
いばしょをみうしなったぼくらはまいごさ
Ibasho wo miushinatta bokura wa maigo sa
ざっとうのなかからみまもってるひとがいるよ
Zattou no naka kara mimamotteru hito ga iru yo
まいごとmyself you'll get back yourself
Maigo to myself you'll get back yourself
いまはまだいいきれない…きみがいるからただそばにいたい
Ima wa mada ii kirenai… kimi ga iru kara tadasoba ni itai
まいごとmyself you'll get back yourself
Maigo to myself you'll get back yourself
みあげればきせつのすきまあふれるたいせつなせつな
Miagereba kisetsu no sukima afureru taisetsuna setsuna
つないだそのてをはなさないでだいじょうぶもどれるよ
Tsunaidaso no te wo hanasanai de daijoubu modoreru yo
こどものころむじゃきにはしゃいだこころがね?
Kodomo no koro mujaki ni hashai da kokoro ga ne?
いっしょのおもいだいまでもどこかで
Issho no omoi da ima demo doko ka de
きょりじゃないつたわるよでんわこしきみのことばでまよいもきせる
Kyorijanai tsutawaru yo denwa koshi kimi no kotoba de mayoi mo kiseru
なげだされてんじゃないみつけられないんじゃない
Nagedasaretan-janai mitsukerarenain-janai
どこにいてもいまのきもちにむきあってたい
Doko ni ite mo ima no kimochi ni mukiattetai
だれかがそばにいてぼくはなりたってるんだ
Dareka ga soba ni ite boku wa nari tatterunda
うれしいっておもうのはひとりじゃなかったからさ
Ureshiitte omou no wa hitori jana katta karasa
かえるばしょをしったきのうのまいごは
Kaeru basho wo shitta kinou no maigo wa
ざっとうのなかからだれかをまもるちからになる
Zattou no naka kara dareka wo mamoru chikara ni naru
Perdido em Mim Mesmo
Perdido em mim mesmo, você vai se reencontrar.
Perdido em mim mesmo, você vai se reencontrar.
Na frente dos outros, sorrindo, escondendo a fraqueza nas costas
[os dias não vão como eu esperava...]
Até pessoas fortes acabam sendo deixadas de lado
["só eu" finjo entender, afogando a tristeza]
Ninguém percebe, machucado, eu choro de novo em silêncio?
Celular. jogo. notebook. a era é conveniente? mas é solitária...
Quero me comunicar com os jovens que usam máscaras
Não esqueci, não estou me importando
Alguém está ao meu lado, e você está se tornando isso
Pensar que estou sozinho é porque conheço o calor
Nós, que perdemos nosso lugar, estamos perdidos
Mesmo que sejam gentis, não consigo sorrir direito
As cem pessoas que passam não olham pra mim, mas
[mesmo que eu me misture, posso estender a mão]
Só quero viver de um jeito que eu possa acreditar, mesmo sozinho
[só isso... eu posso me tornar forte, um dia assim vai chegar!
Alguém está ao meu lado, e eu estou chamando você
As coisas importantes estão sempre perto
Nós, que perdemos nosso lugar, estamos perdidos
Tem alguém cuidando de nós no meio da confusão
Perdido em mim mesmo, você vai se reencontrar.
Ainda não estou bem... porque você está aqui, quero estar ao seu lado
Perdido em mim mesmo, você vai se reencontrar.
Se eu olhar pra cima, a estação das estações transborda com a importância
Não solte a mão que está unida, tudo vai ficar bem, você vai voltar
Quando éramos crianças, o coração brincava inocentemente, né?
Os sentimentos que compartilhamos, mesmo agora, em algum lugar...
Não é uma loucura, se comunica, ao telefone, suas palavras me guiam
Não fui jogado fora, não consigo encontrar
Não importa onde eu esteja, estou focado nos sentimentos de agora...
Alguém está ao meu lado, e eu estou me tornando isso
Pensar que estou feliz é porque não estou sozinho
O lugar de onde eu voltei, o perdido de ontem
Se tornar uma força para proteger alguém no meio da confusão.