Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 123

Maigo to MYSELF

Hundred Percent Free

Letra

Perdido em Mim Mesmo

Maigo to MYSELF

Perdido em mim mesmo, você vai se reencontrar.
まいごとmyself you'll get back yourself
Maigo to myself you'll get back yourself

Perdido em mim mesmo, você vai se reencontrar.
まいごとmyself you'll get back yourself
Maigo to myself you'll get back yourself

Na frente dos outros, sorrindo, escondendo a fraqueza nas costas
ひとまえわらってせなかによわさをかくしていくうちに
Hitomae waratte senaka ni yowasa wo kakushiteiku uchi ni

[os dias não vão como eu esperava...]
[きたいどおりにならないまいにちが…]
[kitai doori ni naranai mainichi ga…]

Até pessoas fortes acabam sendo deixadas de lado
つよいひとだってほったらかしにされてさ
Tsuyoi hito datte hottarakashi ni saretesa

["só eu" finjo entender, afogando a tristeza]
[\"じぶんだけが\"わかったふりしてかなしみうめる]
["jibun dake ga" wakatta furishite kanashimi umeru]

Ninguém percebe, machucado, eu choro de novo em silêncio?
だれにもみつからずきずついてこっそりとまたなくの?
Dare ni mo mitsukarazu kizutsuite kossori to mata naku no?

Celular. jogo. notebook. a era é conveniente? mas é solitária...
けいたい。げーむ。のーとpc。じだいはべんりか?だけどさびしい
Keitai. geemu. nooto pc. jidai wa benri ka? dakedo sabishii

Quero me comunicar com os jovens que usam máscaras
おめんをかぶったyounger menとむかってつたえたいから
Omen wo kabutta younger men to mukatte tsutaetai kara

Não esqueci, não estou me importando
わすれたんじゃないきにしてないんじゃない
Wasuretan-janai ki ni shitenain-janai

Alguém está ao meu lado, e você está se tornando isso
だれかがそばにいてきみはなりたってるんだ
Dareka ga soba ni ite kimi wa nari tatterun da

Pensar que estou sozinho é porque conheço o calor
さびしいっておもうのはぬくもりをしってるから
Sabishiitte omou no wa nukumori wo shitteru kara

Nós, que perdemos nosso lugar, estamos perdidos
いきばをなくしていたぼくらはまいごさ
Ikiba wo nakushiteita bokura wa maigo sa

Mesmo que sejam gentis, não consigo sorrir direito
やさしくされてもまいうくわらいかえせない
Yasashikusarete mo umaku warai kaesenai

As cem pessoas que passam não olham pra mim, mas
とおりすぎていくひゃくにんのひとはふりむかないけれど
Toori sugatte yuku hyaku-nin no hito wa furi mukanai keredo

[mesmo que eu me misture, posso estender a mão]
[ひとこみにまぎれてもてをさしだせる]
[hitokonmi ni magirete mo te wo sashi daseru]

Só quero viver de um jeito que eu possa acreditar, mesmo sozinho
ただひとりでもしんじられるようにいきていけ
Tada hitori demo shinjirareru you ni ikiteike

[só isso... eu posso me tornar forte, um dia assim vai chegar!
[それだけで…つよくなれるそんなひがくるさ!]
[sore dake de…tsuyokunareru sonna hi ga kurusa!

Alguém está ao meu lado, e eu estou chamando você
だれかがそばにいてきみをよんでいるんだ
Dareka ga soba ni ite kimi wo yon de irunda

As coisas importantes estão sempre perto
たいせつなものはいつだってちかくにある
Taisetsuna mono wa itsudatte chikaku ni aru

Nós, que perdemos nosso lugar, estamos perdidos
いばしょをみうしなったぼくらはまいごさ
Ibasho wo miushinatta bokura wa maigo sa

Tem alguém cuidando de nós no meio da confusão
ざっとうのなかからみまもってるひとがいるよ
Zattou no naka kara mimamotteru hito ga iru yo

Perdido em mim mesmo, você vai se reencontrar.
まいごとmyself you'll get back yourself
Maigo to myself you'll get back yourself

Ainda não estou bem... porque você está aqui, quero estar ao seu lado
いまはまだいいきれない…きみがいるからただそばにいたい
Ima wa mada ii kirenai… kimi ga iru kara tadasoba ni itai

Perdido em mim mesmo, você vai se reencontrar.
まいごとmyself you'll get back yourself
Maigo to myself you'll get back yourself

Se eu olhar pra cima, a estação das estações transborda com a importância
みあげればきせつのすきまあふれるたいせつなせつな
Miagereba kisetsu no sukima afureru taisetsuna setsuna

Não solte a mão que está unida, tudo vai ficar bem, você vai voltar
つないだそのてをはなさないでだいじょうぶもどれるよ
Tsunaidaso no te wo hanasanai de daijoubu modoreru yo

Quando éramos crianças, o coração brincava inocentemente, né?
こどものころむじゃきにはしゃいだこころがね?
Kodomo no koro mujaki ni hashai da kokoro ga ne?

Os sentimentos que compartilhamos, mesmo agora, em algum lugar...
いっしょのおもいだいまでもどこかで
Issho no omoi da ima demo doko ka de

Não é uma loucura, se comunica, ao telefone, suas palavras me guiam
きょりじゃないつたわるよでんわこしきみのことばでまよいもきせる
Kyorijanai tsutawaru yo denwa koshi kimi no kotoba de mayoi mo kiseru

Não fui jogado fora, não consigo encontrar
なげだされてんじゃないみつけられないんじゃない
Nagedasaretan-janai mitsukerarenain-janai

Não importa onde eu esteja, estou focado nos sentimentos de agora...
どこにいてもいまのきもちにむきあってたい
Doko ni ite mo ima no kimochi ni mukiattetai

Alguém está ao meu lado, e eu estou me tornando isso
だれかがそばにいてぼくはなりたってるんだ
Dareka ga soba ni ite boku wa nari tatterunda

Pensar que estou feliz é porque não estou sozinho
うれしいっておもうのはひとりじゃなかったからさ
Ureshiitte omou no wa hitori jana katta karasa

O lugar de onde eu voltei, o perdido de ontem
かえるばしょをしったきのうのまいごは
Kaeru basho wo shitta kinou no maigo wa

Se tornar uma força para proteger alguém no meio da confusão.
ざっとうのなかからだれかをまもるちからになる
Zattou no naka kara dareka wo mamoru chikara ni naru


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hundred Percent Free e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção