Tradução gerada automaticamente

Burdens
Hundredth
Fardos
Burdens
Tire as sombras dos meus olhosRemove the shadows from my eyes
Correntes trancadas e amarradas na portaChains locked and tied across the door
Ele se acha uma heroína, amarra e sai correndoHe thinks himself a heroine, tie and run
Ele é a agulha, eu sou o estrago feitoHe is the needle, I am the damage done
Minha raiva é um presente que minha mente treinou meus olhos a verMy anger is a gift my mind trained my eyes to see
A diferença entre quem eu sou e o homem que quero serThe difference between who I am and the man I want to be
Fechado e silencioso, o medo me marcou e deixou essa cicatrizClosed off and silent, fear lashed and left this scar
Uma parede que não vai cair até eu saber que sei quem você éA wall that won't come down until I know that I know who you are
Derrube issoTear it down
Estou aberto e transbordandoI'm torn open and spilling out
Todos os meus fardos me enterramAll my burdens bury me
Alma inquieta ainda lutandoRestless soul still wrestling
Senti isso se aproximando de mimI've felt it closing in on me
Por tempo demaisFor far too long
Eu sinto issoI feel it
Eu sinto isso rastejando na minha peleI feel it crawling in my skin
Está indo e voltando e depois voltando de novoIt's going back and forth and then back again
Por que isso parece tão desesperador?Why does it feel so desperate?
Aceitação, parece tão inútilAcceptance, it feels so fucking pointless
Um sentimento passageiro, um meio para um fimA fleeting feeling, a means to an end
Como ressuscitar um monumento só para derrubá-lo de novoLike resurrecting a monument only to tear it down again
Derrube issoTear it down
Estou aberto e transbordandoI'm torn open and spilling out
Todos os meus fardos me enterramAll my burdens bury me
Alma inquieta ainda lutandoRestless soul still wrestling
Senti isso se aproximando de mimI've felt it closing in on me
Por tempo demaisFor far too long
Tire as sombras dos meus olhosRemove the shadows from my eyes
Correntes trancadas e amarradas na portaChains locked and tied across the door
Ele se acha uma heroína, amarra e sai correndoHe thinks himself a heroine, tie and run
Ele é a agulha, eu sou o estrago feitoHe is the needle, I am the damage done



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hundredth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: