If It's Just Me
Hunter Hayes
Se For Só Eu
If It's Just Me
Se for só eu
If it's just me,
Eu acho que nós precisamos conversar sobre algumas coisas
I think we need to talk about some things
Se for só eu
If it's just me,
Então me diga o que você quer, diga qualquer coisa
Then tell me what you want, say anything
Se for só eu
If it's just me,
Eu vou desligar agora e te ligar quando eu tiver tempo pra pensar
I'll hang up now and call you back when I've had time to think
Se for só eu
If it's just me,
Chorando sozinho no meio da noite
Crying alone in the middle of the night
Então é só eu
Then it's just me,
E a minha tendência de analisar demais
And my tendency to over-analyze
E se é só comigo
And if it's just me,
Segurando em alguém deixando-a ir
Holding on to someone letting go,
Então eu vou deixar você ir
Then I will let go of you
Eu vou assumir a culpa, assumir a vergonha, ir embora, sem perguntas
I'll take the blame, take the shame, walk away, no questions asked
Deixe o melhor de mim com você e você pode me deixar no seu passado
Leave the best of me with you and you can leave me in your past
Sem grito de guerra, sem cicatrizes de batalha
No battle cry, no battle scars
Nós somos apenas um coração partido
We're only down one broken heart
Eu acho que você é livre, se for só eu
I guess you're free, if it's just me
Se for só eu
If it's just me
Se for só eu
If it's just me,
Uma sombra na parede em uma xícara de café
One shadow on the wall on a coffee cup
Então é só eu
Then it's just me,
E um quadro pendurado eu não posso deixar de ir
And a picture hanging I can't let go of
E se fosse só eu
And if it was just me,
Por que eu não sabia que você precisava que eu mantivesse a minha boca fechada?
Why didn't I know you needed me to keep my big mouth shut?
Sim, porque quando vem abaixo, você sabe
Yeah, cause when it come down to it, you know
Eu vou assumir a culpa, assumir a vergonha, ir embora, sem perguntas
I'll take the blame, take the shame, walk away, no questions asked
Deixe o melhor de mim com você e você pode me deixar no seu passado
Leave the best of me with you and you can leave me in your past
Sem grito de guerra, sem cicatrizes de batalha
No battle cry, no battle scars
Somos apenas um coração partido
We're only down one broken heart
Eu acho que você está livre, se é só comigo
I guess you're free, if it's just me
Sim, sim
Yeah, yeah
Eu não tenho nenhum problema em segurar
I've got no problem holding on
Eu não tenho nenhum problema em estar errado
I've got no problem being wrong
Mas se você for embora, então depois de tudo
But if you're gone, then after all
Bem, é só eu
Well, it's just me
Eu vou dar uma volta, limpar meus pensamentos, seguir em frente, sem perguntas
I'll take a walk, clear my thoughts, move along, no questions asked
Pegar o que sobrou de mim e te deixar no meu passado
Take whatever's left of me and leave you in my past
Não há mais choro, não há mais cicatrizes
No more crying, no more scars,
Eu adoraria ficar, mas eu tenho que dizer
I'd love to stay, but I got to say
Eu prefiro ser livre, se é, se é só comigo, oh
I'd rather be free, if it's, if it's just me, oh
Se for só eu, é só eu
If it's just me, it's just me
Se for só eu
If it's just me
Então é só eu, sim
Then it's just me, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hunter Hayes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: