Tradução gerada automaticamente
Rip it Out
Hurrah! A Bolt Of Light!
Arranque Fora
Rip it Out
Vou pegar meu coração e arrancar pra você me ouvir cantar. Você consegue me ouvir agora?I'll take my heart and rip it out so you can hear me sing. Can you hear me now?
Os tempos estão mudando, então eu preciso mudar ou colocar a culpa em todo mundoTime's are changing so I've got to change or point the blame on everybody else
Estou pegando o caminho mais fácil agoraI'm taking the easy way out now
Oh, estou ficando doente e cansado de ceder. É tudo a mesma coisa, esses jogos que jogamosOh, I'm getting sick and tired of giving in. It's all the same these games we play
Então me diga por que agora depende de mim ter que ser tão paciente comigo mesmo quando é tãoSo tell me why now it's up to me to be have to be so patient with myself when it's so
Difícil ser tudo para todo mundoHard to be everything to everybody else
Estou pegando o caminho mais fácil agoraI'm taking the easy way out now
Vou pegar meu coração e arrancarI'll take my heart and rip it out
Bem, você pode ver o copo meio cheio, mas, amor, eu tenho minhas dúvidas.Well, you may see the glass as half full but, baby, I've got my doubts.
Agora estou pegando o caminho mais fácilNow I'm taking the easy way out
Bem, é melhor você correr, garota. É melhor você sair. Eu sou uma avalanche descendo a montanhaWell, you better run girl. You better get out. I am an avalanche rolling down the mountain
Você sabe que com o tempo eu vou te enterrar e ainda assim tudo que você pode fazer é me segurar mais pertoYou know in time I will bury you and yet all you can do is hold me closer
Segure-me mais perto, querida, eu só continuo rolandoHold me closer little darling I just keep on rolling
Então me diga por que agora depende de mim ter que ser tão paciente comigo mesmo quando é tãoSo tell me why now it's up to me to be have to be so patient with myself when it's so
Difícil ser tudo para todo mundoHard to be everything to everybody else
Estou pegando o caminho mais fácil agoraI'm taking the easy way out now
Vou pegar meu coração e arrancarI'll take my heart and rip it out
Bem, você pode ver o copo meio cheio, mas, amor, eu tenho minhas dúvidas.Well, you may see the glass as half full but, baby, I've got my doubts.
Agora estou pegando o caminho mais fácilNow I'm taking the easy way out
Estou pegando o caminho mais fácil agoraI'm taking the easy way out now
Vou pegar meu coração e arrancarI'll take my heart and rip it out
Bem, você pode ver o copo meio cheio, mas, ultimamente, eu tenho minhas dúvidas.Well, you may see the glass as half full but, lately, I've got my doubts.
Agora estou pegando o caminho mais fácilNow I'm taking the easy way out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hurrah! A Bolt Of Light! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: