Tradução gerada automaticamente

Rosemary Tears
Hurray For The Riff Raff
Lágrimas de Alecrim
Rosemary Tears
Lágrimas de alecrim, você não me quer?Rosemary tears, don't you want me?
Lágrimas de alecrim, você não me quer?Rosemary tears, don't you want me?
É uma pena que nós dois nunca pudemos recomeçarIt's a shame that you and me could never start again
É uma pena que nós dois nunca pudemos recomeçarIt's a shame that you and me could never start again
Um rosário no seu pescoço e é pra recomeçarRosary on your neck and it's to start again
Uma cortina no seu peito e é pra recomeçarA curtain in your breast and it's to start again
É uma pena que nós dois nunca pudemos recomeçarIt's a shame that you and me could never start again
É uma pena que nós dois nunca pudemos recomeçarIt's a shame that you and me could never start again
É uma pena que nós dois nunca pudemos recomeçarIt's a shame that you and me could never start again
É uma pena que nós dois nunca pudemos recomeçarIt's a shame that you and me could never start again
Eu já seiI already know
(Você nunca aparece e eu sempre fico de coração partido)(You never show up and I'm always heartbroken)
(Tive que ficar mais forte)(Had to grow tough skin)
Eu já seiI already know
(Você nunca aparece e eu sempre fico de coração partido)(You never show up and I'm always heartbroken)
(Tive que ficar mais forte)(Had to grow tough skin)
Eu já seiI already know
(Você nunca aparece e eu sempre fico de coração partido)(You never show up and I'm always heartbroken)
(Tive que ficar mais forte)(Had to grow tough skin)
Eu já seiI already know
(Você nunca aparece e eu sempre fico de coração partido)(You never show up and I'm always heartbroken)
(Tive que ficar mais forte)(Had to grow tough skin)
(Eu quero te levar pra lá)(I wanna take you there)
(Por que eu não te levo pra lá?)(Why won't I take you there?)
(Eu quero te levar pra lá)(I wanna take you there)
(Por que eu não te levo pra lá?)(Why won't I take you there?)
(Eu quero te levar pra lá)(I wanna take you there)
(Por que eu não te levo pra lá?)(Why won't I take you there?)
(Eu quero te levar pra lá)(I wanna take you there)
(Por que eu não te levo pra lá?)(Why won't I take you there?)
Eu quero te levar pra láI wanna take you there
Eu quero te levar pra láI wanna take you there
Eu quero te levar pra láI wanna take you there
Por que eu não te levo pra lá?Why won't I take you there?
Eu quero te levar pra láI wanna take you there
Eu quero te levar pra láI wanna take you there
Eu quero te levar pra láI wanna take you there
Por que eu não te levo pra lá?Why won't I take you there?
Eu quero te levar pra láI wanna take you there
Eu quero te levar pra láI wanna take you there
Eu quero te levar pra láI wanna take you there
Por que eu não te levo pra lá?Why won't I take you there?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hurray For The Riff Raff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: