Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

Barbie Doll (feat. Chance the Rapper)

Hurricane Wisdom

Letra

Boneca Barbie (feat. Chance the Rapper)

Barbie Doll (feat. Chance the Rapper)

BelezaOkay
Ayy, beleza, huhAyy, okay, huh

Deus, essa mina é uma gata, sabe que ela é um pacote, sabe que ela é uma boneca BarbieGod, this lil bitch bad, know she a bag, know she a Barbie doll
Desvio, eu me movo rápido demais, a gente pode até bater, você sabe que não tô dirigindo devagarSwerve, I move too fast, we just might crash, you know I ain't driving slow
Ela não tem nada além de bunda, nada além de classe, só saiba que não vou deixar isso pra láShe ain't got nothin' but ass, nothin' but class, just know I ain't leaving it alone
Eu só tenho grana na mãoI got nothin' but cash in a roll
Se você tiver uma irmã gêmea, eu vou pegar vocês duas (beleza, esse beat tá insano)If you got a twin, I'm grabbin' you both (okay, this beat from wylan)

Cadê as chaves? Eu vou pegar as duasWhere them keys? I'm grabbin' 'em both
Diz por favor, eu tô te dando maisSay please, I'm giving you more
Baby, não me provoca, você sabe que já somos adultosBaby, don't tease, you know that we grown
Mantenha as coisas em segredo, você sabe o que sabeKeep shit quiet, you know what you know
E eu tenho tempo, tô fazendo o máximoAnd I got time, I'm doing the most
Não tenho tempo, só despejo um drinkDon't got time, I just pour a four
Você precisa de mim, sabe onde me encontrarYou need me, you know where to go
Mantenha as coisas em segredo, você sabe o que sabeKeep shit quiet, you know what you know

Garota bonita estilosa de ouro, sorriso com dente de gemas, e brilha (brilha)Pretty girl styling the gold, her tooth-gem smile, and it glow (glow)
Vestido de brechó, mas é justo, quase dá pra ver a alma dela (alma)Thrifted dress, but it's skin-tight, damn near can see her soul (soul)
Ela quer ter uma noite incrível, espresso martini, SoHoShe wanna have a big night, espresso martini, SoHo
Ela vai arrasar, o ex dela pegou o peito e disse: Oh, não (oh, não)She finna do her big one, her ex grabbed his chest, said: Oh, no (oh, no)
Pego ela, beijo seu pescoçoGrabbin' her, kissing her neck
Levantando ela, ele manda mensagens (o quê?)Pickin' her up, he sending her texts (what?)
Ele tá ligando, tentando reatarHe calling her phone, tryna get her back
Eu digo pras amigas, Vão lá pra trás (é)I'm telling her friends, Go climb in the back (yeah)
Estamos rodando, ele tá voltandoWe ridin' around, he circling back
Estamos pintando a cidade, ele tá de olho nos appsWe paintin' the town, he lurking on apps
Ela no banco da frente fazendo karaokê enquanto suas duas melhores amigas querem dançar atrásShe in the front seat doing karaoke while her two best friends wanna twerk in the back
A quarta saiu e a terceira tirou um cochiloFourth one left and the third took a nap
A segunda sentada no colo da primeira (é)Second one sittin' in the first one lap (yeah)
Disse, Leva a gente pra casa, cuida da nossa garota, e o resto foi um verso e o verso foi um fim (oh)Said, Take us home, take care of our girl, and the rest was a verse and the verse was a wrap (oh)
Cumprindo minha palavra, mantendo a sujeira em segredoKeep my word, keep the dirt under wraps
Final feliz, foi perfeito assimHappy ending, it was perfect at that
Guarde meu número em caso de emergência, porque se você preferir, a gente pode repetir (o quê?)Keep my number in case of emergency 'cause if you prefer, then we can sure run it back (what?)

Deus, essa mina é uma gata, sabe que ela é um pacote, sabe que ela é uma boneca BarbieGod, this lil bitch bad, know she a bag, know she a Barbie doll
Desvio, eu me movo rápido demais, a gente pode até bater, você sabe que não tô dirigindo devagarSwerve, I move too fast, we just might crash, you know I ain't driving slow
Ela não tem nada além de bunda, nada além de classe, só saiba que não vou deixar isso pra láShe ain't got nothin' but ass, nothin' but class, just know I ain't leaving it alone
Eu só tenho grana na mãoI got nothin' but cash in a roll
Se você tiver uma irmã gêmea, eu vou pegar vocês duasIf you got a twin, I'm grabbin' you both

Beleza, garotas bonitas congelando em Chrome Heart, dei a ela o apelido de FriaOkay, pretty girls freezing in Chrome Heart, gave her the nickname Cold
Ei, li um livro sobre o assassinato que ela escreveu (uau)Hey, read a book on the murder she wrote (woah)
Qual a chance de eu te levar pra casa?What's the chance of me taking you home?
Diz, Chance, tô chamando um tempoSay, Chance, I'm calling an iso
Você tá me ouvindo bem? O microfone tá ligado?Are you hearing me clear? Is the mic' on?
Você tá linda, podemos fazer isso com as luzes acesasYou look good, we can do it with the lights on
Nós dois estaremos em casa quando a noite acabar (é, amor)We'll both be home when the night gone (yeah, bae)
Você é bonita demais pra ficar presa no telefoneYou too fine to be stuck on the phone
Vou transar na primeira noite porque já sou adultoI'ma fuck the first night 'cause I'm grown
Baby, quem foi que disse que eu sou todo errado?Baby, who the fuck said I was all bad?
Mesmo assim, você disse que eles estão erradosEven then, you said that they wrong
Eu posso olhar e só saber que você é toda erradaI can look and just tell that you all bad
Eu posso perceber que você é toda errada, ohI can tell that you all bad, oh

Deus, essa mina é uma gata, sabe que ela é um pacote, sabe que ela é uma boneca BarbieGod, this lil bitch bad, know she a bag, know she a Barbie doll
Desvio, eu me movo rápido demais, a gente pode até bater, você sabe que não tô dirigindo devagarSwerve, I move too fast, we just might crash, you know I ain't driving slow
Ela não tem nada além de bunda, nada além de classe, só saiba que não vou deixar isso pra láShe ain't got nothin' but ass, nothin' but class, just know I ain't leaving it alone
Eu só tenho grana na mãoI got nothin' but cash in a roll
Se você tiver uma irmã gêmea, eu vou pegar vocês duasIf you got a twin, I'm grabbin' you both

Cadê as chaves? Eu vou pegar as duasWhere them keys? I'm grabbin' 'em both
Diz por favor, eu tô te dando maisSay please, I'm giving you more
Baby, não me provoca, você sabe que já somos adultosBaby, don't tease, you know that we grown
Mantenha as coisas em segredo, você sabe o que sabeKeep shit quiet, you know what you know
E eu tenho tempo, tô fazendo o máximoAnd I got time, I'm doing the most
Não tenho tempo, só despejo um drinkDon't got time, I just pour a four
Você precisa de mim, sabe onde me encontrarYou need me, you know where to go
Mantenha as coisas em segredo, você sabe o que sabeKeep shit quiet, you know what you know




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hurricane Wisdom e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção